Leo Jiménez - Caballo Viejo - Electric Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Jiménez - Caballo Viejo - Electric Version




Caballo Viejo - Electric Version
Old Horse - Electric Version
Cuando te vi llegar se iluminó esa calle
When I saw you arrive, that street lit up
Sonrisa peculiar que me dejó sin aire
A peculiar smile that left me breathless
Y aunque se bien que ya no es tiempo para un cuento y mas de amor
And although I know that it's no longer time for a tale and more of love
Contigo comenzó un suspiro alentador...
An encouraging sigh began with you...
Y aunque también yo se que estoy un poco viejo
And although I also know that I'm a little old
Para poder robar alguno de tus besos
To be able to steal one of your kisses
Siento que eres mujer pero a una niña aun veo frente a mi
I feel that you are a woman but a girl I still see in front of me
Y yo sabré esperar mi día frente a ti
And I will know how to wait for my day in front of you
Y si es que hay fin
And if there is an end
Yo pediré poder pasarlo junto a ti...
I will ask to be able to spend it with you...
Si hay cuento al fin
If there is a tale in the end
Para un caballo viejo que aun mueve su crin...
For an old horse who still moves his mane...
Hoooo
Hoooo
Te veo florecer cada año y sigo quieto
I see you blossom every year and I remain still
Pese a saber que ya te rondan en los juegos
Despite knowing that they are already around you in the games
Tienes edad y entiendo que debes hacerlo y aprender
You have an age and I understand that you must do it and learn
Es bueno que a tus veinte ya sepas que hacer...
It is good that at your twenty you already know what to do...
Y cuándo llegue el día en que no sea tan malo
And when the day comes when it is not so bad
Ser toda una mujer cogida de mi mano
To be a whole woman taken by my hand
Cuando los años ya no importen, y este viejo no sea tanto
When the years no longer matter, and this old man is not so much
Te abrazaré a cada segundo pelo lacio
I will hug you every second straight hair
Y si es que hay fin
And if there is an end
Yo pediré poder pasarlo junto a ti
I will ask to be able to spend it with you
Si hay cuento al fin
If there is a tale in the end
Para este viejo potro que aun mueve su crin
For this old nag who still moves his mane
Hoooo
Hoooo
Recuperaré el aliento si me amas
I will recover my breath if you love me
Tiempo que se viste eterno en tu mirada
Time that dresses eterno in your gaze
Hoy te escribo aquí estos versos y palabras
Today I write you here these verses and words
Y espero poder cantártelo a la cara
And I hope to be able to sing it to your face
Y sentir toda tu piel ruborizada
And feel all your skin blushed
Temerosa al encontrarte con mi alma
Afraid to find yourself with my soul
Ese día llegará tengo esperanza
That day will come I have hope
De que pueda amarte al fin sin esconderlo al fin
That I can finally love you without hiding it
Y no importen los que hablan... woouooo...
And it doesn't matter who talks... woouooo...
Hoooooo...
Hoooooo...
Hoooooo!!
Hoooooo!!
Y si es que hay fin
And if there is an end
Yo sólo espero que tu estés cerca de mi
I only hope that you are close to me
Mi cuento al fin
My tale in the end
Este caballo viejo vuelve a ser feliz... Hoooooo!!
This old horse is happy again... Hoooooo!!
Recuperaré el aliento si me amas
I will recover my breath if you love me
Tiempo que se viste eterno en tu mirada
Time that dresses eterno in your gaze
Hoy te escribo aquí estos versos y palabras
Today I write you here these verses and words
Y espero poder cantártelo a la cara
And I hope to be able to sing it to your face
Y sentir toda tu piel ruborizada
And feel all your skin blushed
Temerosa al encontrarte con mi alma
Afraid to find yourself with my soul
Ese día llegará tengo esperanza
That day will come I have hope
De que pueda amarte al fin sin esconderlo al fin
That I can finally love you without hiding it
Y no importen los que hablan... wooooooooo...
And it doesn't matter who talks... wooooooooo...





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.