Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos de Agua (Directo en México D.F.)
Wege aus Wasser (Live in Mexiko-Stadt)
Cuando
pienses
que
has
llegado
hasta
el
final,
Wenn
du
denkst,
du
bist
am
Ende
angekommen,
Cuando
sientas
que
es
la
cima
y
ya
no
hay
más,
Wenn
du
fühlst,
dass
es
der
Gipfel
ist
und
es
nicht
mehr
weitergeht,
No
te
creas
que
a
tu
alcance
el
mundo
está,
Glaube
nicht,
dass
die
Welt
in
deiner
Reichweite
ist,
Queda
mucho,
mucho
tiempo,
ya
verás.
Es
bleibt
noch
viel,
viel
Zeit,
du
wirst
sehen.
Un
"no"
frenará
tus
pies;
Ein
"Nein"
wird
deine
Füße
bremsen;
Entonces
comprenderás
Dann
wirst
du
verstehen
Que
hay
un
camino
por
andar.
Dass
es
noch
einen
Weg
zu
gehen
gibt.
Anduve
sobre
el
mar,
creí
poder
volar.
Ich
ging
über
das
Meer,
ich
glaubte,
fliegen
zu
können.
Anduve
sobre
el
mar
y
cuando
desperté
Ich
ging
über
das
Meer
und
als
ich
aufwachte
Ese
cielo
miré
Sah
ich
jenen
Himmel
an
Que
no
pude
tocar.
Den
ich
nicht
berühren
konnte.
¡No
te
rindas,
vuélvete
a
levantar!
Gib
nicht
auf,
steh
wieder
auf!
¡Si
lo
sigues
intentando,
llegarás!
Wenn
du
es
weiter
versuchst,
wirst
du
es
schaffen!
Verás
tu
sueño
correr,
Du
wirst
sehen,
wie
dein
Traum
davonläuft,
Entonces
intentarás
recuperarlo
y
ganar.
Dann
wirst
du
versuchen,
ihn
zurückzugewinnen
und
zu
siegen.
Anduve
sobre
el
mar,
creí
poder
volar.
Ich
ging
über
das
Meer,
ich
glaubte,
fliegen
zu
können.
Anduve
sobre
el
mar
y
cuando
desperté
Ich
ging
über
das
Meer
und
als
ich
aufwachte
Ese
cielo
miré
Sah
ich
jenen
Himmel
an
Que
no
pude
tocar.
Den
ich
nicht
berühren
konnte.
Esa
fuerza
nace
dentro,
Diese
Kraft
entsteht
im
Inneren,
En
tu
interior,
In
deinem
Inneren,
Y
te
hará
crecer.
Und
sie
wird
dich
wachsen
lassen.
Sentimientos
fluyen
en
tu
corazón;
Gefühle
fließen
in
deinem
Herzen;
Vamos,
¡muévete!
Los,
beweg
dich!
Un
"no"
frenará
tus
pies;
Ein
"Nein"
wird
deine
Füße
bremsen;
Entonces
comprenderás
Dann
wirst
du
verstehen
Que
hay
un
camino
por
andar.
Dass
es
noch
einen
Weg
zu
gehen
gibt.
Anduve
sobre
el
mar,
creí
poder
volar.
Ich
ging
über
das
Meer,
ich
glaubte,
fliegen
zu
können.
Anduve
sobre
el
mar
y
cuando
desperté
Ich
ging
über
das
Meer
und
als
ich
aufwachte
Ese
cielo
miré
Sah
ich
jenen
Himmel
an
Que
no
pude
tocar.
Den
ich
nicht
berühren
konnte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.