Paroles et traduction Leo Jimenez - Contigo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo Sin Ti
С тобой без тебя
Hoy
no
quiero
pedir
perdón
Сегодня
я
не
хочу
просить
прощения
El
silencio
lo
pongo
yo
Молчание
выбираю
я
Solo
voy
a
escuchar
Я
буду
только
слушать
Porque
al
hablar
reconozco
tu
frialdad
Потому
что
когда
говорю,
я
осознаю
твою
холодность
Eso
es
algo
ya
familiar
Это
уже
что-то
привычное
Aunque
lo
negaras
Даже
если
ты
будешь
отрицать
Y
si
tengo
la
oportunidad
И
если
у
меня
будет
возможность
Pedire
un
poco
mas
Я
попрошу
немного
больше
De
tu
atención
Твоего
внимания
Ya
lo
ves
no
sirvo
para
odiar
Ты
же
видишь,
я
не
умею
ненавидеть
No
me
canso
de
esperar
Я
не
устану
ждать
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(С
тобой
я
буду
жить)
рабом
своих
сомнений
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Без
тебя
возродится)
мой
мир
безумия
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(С
тобой
я
забуду)
призраков
прошлого
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Без
тебя
я
потеряюсь)
если
ты
не
будешь
рядом
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
Un
motivo,
una
razón
Причину,
объяснение
Que
le
sirva
a
tu
corazon
Которое
тронет
твое
сердце
No
lo
puedo
calmar
Я
не
могу
его
успокоить
Hay
un
mal
sabor
Есть
неприятный
осадок
Que
nos
deja
esta
discucion
Который
оставляет
этот
спор
No
me
importa
cual
fue
el
error
Мне
все
равно,
в
чем
была
ошибка
Yo
no
quiero
seguir
...
asi
Я
не
хочу
продолжать
...
так
Intente
no
ser
tu
perdicion
Я
пытался
не
быть
твоей
погибелью
Y
si
duele
no
fui
yo
...
quien
ofendio
И
если
больно,
то
не
я
...
был
тем,
кто
обидел
Ahora
bien
si
tengo
que
rogar
Теперь,
если
мне
нужно
умолять
Esta
es
la
oportunidad
Это
мой
шанс
Para
empezar
Чтобы
начать
сначала
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(С
тобой
я
буду
жить)
рабом
своих
сомнений
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Без
тебя
возродится)
мой
мир
безумия
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(С
тобой
я
забуду)
призраков
прошлого
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Без
тебя
я
потеряюсь)
если
ты
не
будешь
рядом
(Contigo
acabare)
por
deshecharlo
todo
(С
тобой
я
в
конце
концов)
все
разрушу
(Sin
ti
me
hundire)
ahogado
en
este
lodo
(Без
тебя
я
утону)
в
этой
трясине
(Contigo
alguna
vez)
me
sentire
atrapado
(С
тобой
когда-нибудь)
я
почувствую
себя
в
ловушке
(Sin
ti
ya
no
tendre)
todo
lo
que
me
has
dado
(Без
тебя
у
меня
не
будет)
всего,
что
ты
мне
дала
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
No
me
quedare
Я
не
останусь
(Contigo
vivire)
esclavo
de
mis
dudas
(С
тобой
я
буду
жить)
рабом
своих
сомнений
(Sin
ti
renacera)
mi
mundo
de
locura
(Без
тебя
возродится)
мой
мир
безумия
(Contigo
olvidare)
fantasmas
del
pasado
(С
тобой
я
забуду)
призраков
прошлого
(Sin
ti
me
perdere)
si
no
estas
a
mi
lado
(Без
тебя
я
потеряюсь)
если
ты
не
будешь
рядом
(Contigo
acabare)
por
deshecharlo
todo
(С
тобой
я
в
конце
концов)
все
разрушу
(Sin
ti
me
hundire)
ahogado
en
este
lodo
(Без
тебя
я
утону)
в
этой
трясине
(Contigo
alguna
vez)
me
sentire
atrapado
(С
тобой
когда-нибудь)
я
почувствую
себя
в
ловушке
(Sin
ti
ya
no
tendre)
todo
lo
que
me
has
dado
(Без
тебя
у
меня
не
будет)
всего,
что
ты
мне
дала
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
No
quiero
seguir
asi
Я
не
хочу
продолжать
так
Si
tu
no
estas
x3
Если
тебя
нет
x3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.