Paroles et traduction Leo Jimenez - Desde Niño (Directo en Gillmanfest)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Niño (Directo en Gillmanfest)
С детства (Живое выступление на Gillmanfest)
Ya
hace
20
años
que
pasó
Прошло
уже
20
лет,
Y
lo
recuerdo
como
el
día
mejor
И
я
помню
это
как
лучший
день
в
моей
жизни.
El
sonido
hizo
perder
mi
razón
Звук
лишил
меня
рассудка,
Y
desde
entonces
no
paró
И
с
того
момента
не
отпускает.
Esto
es
genial,
descomunal
Это
потрясающе,
невероятно,
Y
recorrió
mi
corazón
И
прошло
сквозь
мое
сердце.
Y
ese
momento
me
marcó
Тот
момент
оставил
свой
след,
Al
fin
vi
claro
que
iba
a
ser
de
mayor
Наконец,
я
понял,
кем
хочу
стать.
Comenzaba
un
sueño
mucho
mejor
Началась
мечта,
намного
прекраснее,
Se
convirtió
en
mi
inspiración
Она
стала
моим
вдохновением.
No
acabarás,
desistirás
Ты
не
сдашься,
ты
не
отступишь,
Lo
imposible
sucedió
Невозможное
случилось.
Gracias
por
enseñarme
a
amar
Спасибо,
что
научила
меня
любить,
Por
haberme
hecho
levantar
За
то,
что
помогла
мне
подняться.
El
sonido
me
abraza
ya
Звук
уже
обнимает
меня,
Y
esto
acaba
de
empezar
И
это
только
начало.
Y
ahora
eres
tú
con
tu
calor
И
теперь
это
ты,
своим
теплом,
Que
me
trasmite
su
pasión
Передаешь
мне
свою
страсть.
Te
veo
gritar,
te
oigo
cantar
Я
вижу,
как
ты
кричишь,
слышу,
как
ты
поешь,
Siento
que
entré
en
tu
corazón
Я
чувствую,
что
проник
в
твое
сердце.
Gracias
por
enseñarme
a
amar
Спасибо,
что
научила
меня
любить,
Por
haberme
hecho
levantar
За
то,
что
помогла
мне
подняться.
El
sonido
me
abraza
ya
Звук
уже
обнимает
меня,
Y
esto
acaba
de
empezar
И
это
только
начало.
Te
veo
gritar,
te
oigo
cantar
Я
вижу,
как
ты
кричишь,
слышу,
как
ты
поешь,
Siento
que
entré
en
tu
corazón
Я
чувствую,
что
проник
в
твое
сердце.
Gracias
por
enseñarme
a
amar
Спасибо,
что
научила
меня
любить,
Por
haberme
hecho
levantar
За
то,
что
помогла
мне
подняться.
El
sonido
me
abraza
ya
Звук
уже
обнимает
меня,
Y
esto
acaba
de
empezar...
И
это
только
начало...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.