Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-No
quiero
ver-
-Ich
will
nicht
sehen-
-Estoy
bien
aqui-
-Mir
geht
es
gut
hier-
Un
sentimienrto
común,
Ein
gewöhnliches
Gefühl,
Fata
de
inspiración
Fehlende
Inspiration
El
rencor
se
apodera
de
ti.
Der
Groll
bemächtigt
sich
deiner.
-Dime
por
qué-
-Sag
mir,
warum-
No
te
rindas
Gib
nicht
auf
-Fácil
decir-
-Leicht
gesagt-
Enfermos
de
impasibilidad,
Krank
vor
Passivität,
Luces
que
no
brillaran.
Lichter,
die
nicht
leuchten
werden.
El
silencio
no
os
deja
gritar.
Die
Stille
lässt
euch
nicht
schreien.
Ves
frustración,
Du
siehst
Frustration,
Caminos
teñidos
de
gris,.
Wege,
grau
gefärbt.
Finales
faltos
de
ilusión.
Enden
ohne
Illusion.
Desde
aqui
no
puedo
ver
la
salida.
Von
hier
aus
kann
ich
den
Ausgang
nicht
sehen.
Ves
frustración,
en
un
triste
despertar.
Du
siehst
Frustration
in
einem
traurigen
Erwachen.
Buscad
qué
podéis
encontrar.
sucht,
was
ihr
finden
könnt.
He
intentado
escapar
pero
me
quedo
aqui
Ich
habe
versucht
zu
fliehen,
aber
ich
bleibe
hier.
-No
quiero
oir-
-Ich
will
nicht
hören-
Te
conformas
Du
gibst
dich
zufrieden
-Por
qué
pedri
más-
-Warum
mehr
verlangen-
Dejas
la
vida
pasar
Du
lässt
das
Leben
vorbeiziehen
Sin
motivos
para
amar.
Ohne
Gründe
zu
lieben.
Necesitas
saber
la
verdad.
Du
musst
die
Wahrheit
erfahren.
Ves
frustración,
Du
siehst
Frustration,
Caminos
teñidos
de
gris.
Wege,
grau
gefärbt.
Finales
faltos
de
ilusión.
Enden
ohne
Illusion.
Desde
aqui
no
puedo
ver
la
salida.
Von
hier
aus
kann
ich
den
Ausgang
nicht
sehen.
Ves
frustación,
en
un
triste
despertar.
Du
siehst
Frustration
in
einem
traurigen
Erwachen.
Buscad
qué
podéis
encontrar,.
sucht,
was
ihr
finden
könnt.
He
intentado
escapar
pero
me
quedo
aqui
Ich
habe
versucht
zu
fliehen,
aber
ich
bleibe
hier.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Eugenio Herrero Fretes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.