Leo Jimenez - Frustración - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Jimenez - Frustración




Frustración
Разочарование
Mira
Смотри
-No quiero ver-
-Не хочу смотреть-
Apunta alto
Целься высоко
-Estoy bien aqui-
-Мне и здесь хорошо-
Un sentimienrto común,
Общее чувство,
Fata de inspiración
Нехватка вдохновения
El rencor se apodera de ti.
Обида овладевает тобой.
Lucha
Борись
-Dime por qué-
-Скажи, зачем?-
No te rindas
Не сдавайся
-Fácil decir-
-Легко сказать-
Enfermos de impasibilidad,
Больные безразличием,
Luces que no brillaran.
Огни, что не будут сиять.
El silencio no os deja gritar.
Тишина не дает вам кричать.
Ves frustración,
Видишь разочарование,
Caminos teñidos de gris,.
Пути, окрашенные в серый.
Presiento,
Предчувствую,
Finales faltos de ilusión.
Концы, лишенные иллюзий.
Desde aqui no puedo ver la salida.
Отсюда я не вижу выхода.
Ves frustración, en un triste despertar.
Видишь разочарование, в печальном пробуждении.
Vacios,
Пустота,
Buscad qué podéis encontrar.
Ищите, что можете найти.
He intentado escapar pero me quedo aqui
Я пытался сбежать, но остаюсь здесь.
Miedo
Страх
-No quiero oir-
-Не хочу слышать-
Te conformas
Ты соглашаешься
-Por qué pedri más-
-Зачем просить большего?-
Dejas la vida pasar
Позволяешь жизни проходить мимо
Sin motivos para amar.
Без причин любить.
Necesitas saber la verdad.
Тебе нужно знать правду.
Ves frustración,
Видишь разочарование,
Caminos teñidos de gris.
Пути, окрашенные в серый.
Presiento,
Предчувствую,
Finales faltos de ilusión.
Концы, лишенные иллюзий.
Desde aqui no puedo ver la salida.
Отсюда я не вижу выхода.
Ves frustación, en un triste despertar.
Видишь разочарование, в печальном пробуждении.
Vacios,
Пустота,
Buscad qué podéis encontrar,.
Ищите, что можете найти.
He intentado escapar pero me quedo aqui
Я пытался сбежать, но остаюсь здесь.





Writer(s): Jose Eugenio Herrero Fretes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.