Leo Jiménez - Getsemaní - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Jiménez - Getsemaní - Bonus Track




Getsemaní - Bonus Track
Gethsemane - Bonus Track
Yo quiero decir
I'd like to say
Si puedo pedir
If I may ask
Que apartes de éste cáliz
Take this cup away from me
Ya no deseo su amargura,
I no longer want its bitterness,
Ahora quema y yo he cambiado
It burns and I have changed
Y no por qué he empezado.
And I don't know where I started.
Yo tenía fe
I had faith
Cuando comencé
When I started
Ahora estoy triste y cansado
Now I'm sad and tired
Mi camino de tres años
My three-year journey
Me parece que son treinta
Seems like thirty
¿Y qué más puede un hombre hacer?
What more can a man do?
Si he de morir
If I must die
Que se cumpla todo lo que quieres de mí,
May it be done as you wish of me,
Deja que me odien, que me claven en su cruz.
Let them hate me, nail me to my cross.
Yo quiero ver, yo quiero ver, Mi Dios.
I want to see, I want to see, my God.
Yo quiero ver, yo quiero ver, Mi Dios.
I want to see, I want to see, my God.
Quiero saber, quiero saber, Señor.
I want to know, I want to know, Lord.
Quiero saber, quiero saber, Señor.
I want to know, I want to know, Lord.
Si he de morir
If I must die
Dime si es por qué he de ser mejor de lo que fui
Tell me if it's because I must be better than I was
Dime si mi vida con la muerte he de cumplir.
Tell me if I have fulfilled my life with death.
Yo quiero ver, yo quiero ver, Mi Dios
I want to see, I want to see, my God
Yo quiero ver, yo quiero ver, Mi Dios
I want to see, I want to see, my God
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord
Con morir, qué voy a conseguir
With dying, what am I going to achieve
Al morir que voy a conseguir,
With dying, what am I going to achieve,
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord
Quiero saber, quiero saber, Señor.
I want to know, I want to know, Lord.
Ah!!!
Ah!!!
¿Por qué he de morir?
Why must I die?
¿Por qué?
Why?
Dime por qué quieres que me claven en su cruz,
Tell me why you want me nailed to my cross,
Muéstrame el motivo, dame un poco de tu luz,
Show me the reason, give me some of your light,
Di que no es inútil tu deseo y moriré,
Say that your wish is not in vain and I'll die,
Me enseñaste el cómo, el cuándo, pero no el por qué.
You taught me how, when, but not why.
Ah!!!
Ah!!!
Muy bien, yo moriré,
Very well, I'll die,
Pero, pero por favor,
But, but please,
Cuando muera, cuando muera, mírame,
When I die, when I die, look at me,
Por favor, mira mi muerte.
Please, watch me die.
Yo tenía fe
I had faith
Cuando comencé
When I started
Ahora estoy triste y cansado
Now I'm sad and tired
Mis tres años ya son miles
My three years have become thousands
¿Por qué entonces tengo miedo
Why then am I afraid
De que ya todo termine?
That it's all over?
Dios, yo no empecé
God, I didn't start
Fue tu voluntad
It was your will
Dame el cáliz de amargura
Give me the cup of bitterness
Clava, azota, rompe, mata
Nail, scourge, break, kill
Pero pronto, hazlo pronto, o yo
But soon, do it soon, or I
Me voy a arrepentir.
Will regret it.





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.