Paroles et traduction Leo Jimenez - Hijo de la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna
Son of the Moon
Tonto
el
que
no
entienda
A
fool
who
does
not
understand
Cuenta
una
leyenda
Legend
has
it
Que
una
hembra
gitana
That
a
Gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Conjured
the
moon
until
sunrise
Llorando,
pedía
que
al
llegar
el
día
Weeping,
she
begged
that
when
day
arrives
Desposar
a
un
calé
She
would
marry
a
Romany
Tendrás
a
tu
hombre,
piel
morena
You
will
have
your
man,
dark-skinned
woman
Desde
el
cielo,
habló
la
luna
llena
From
the
sky,
spoke
the
full
moon
Pero,
a
cambio
quiero
But
in
return
I
want
El
hijo
primero
que
le
engendres
a
él
The
firstborn
son
you
bear
him
Que
a
quien
su
hijo
inmola
For
one
who
sacrifices
their
child
Para
no
estar
sola
poco
le
iba
a
querer
For
the
sake
of
aloneness,
will
love
them
little
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
wish
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
find
no
love
that
will
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel?
What
do
you
intend
to
do
with
a
child
of
flesh?
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
De
padre
canela
nació
un
niño
A
cinnamon-skinned
father
bore
a
child
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
As
white
as
the
back
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
vez
de
aceituna,
niño
albino
de
luna
Instead
of
olive,
albino
child
of
the
moon
Maldita
su
estampa
Cursed
be
his
image
Ese
hijo
es
de
un
payo
y
yo
no
me
lo
callo
That
child
is
from
a
Spaniard
and
I
will
not
keep
it
a
secret
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
wish
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
find
no
love
that
will
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel?
What
do
you
intend
to
do
with
a
child
of
flesh?
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
Gitano
al
creerse
deshonrado
Believing
himself
dishonored,
the
Gypsy
Se
fue
a
su
mujer,
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife,
knife
in
hand
"¿De
quién
es
el
hijo?
“Whose
child
is
this?
Me
has
engaña'o
fijo"
y
de
muerte
la
hirió
You've
deceived
me
for
sure,”
and
he
wounded
her
unto
death
Luego,
se
hizo
al
monte
Then,
he
retreated
to
the
mountain
Con
el
niño
en
brazos
y
allí
lo
abandonó
With
the
child
in
his
arms
and
there
he
abandoned
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
wish
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
find
no
love
that
will
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer
con
un
niño
de
piel?
What
do
you
intend
to
do
with
a
child
of
flesh?
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah)
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
And
on
nights
when
there
is
a
full
moon
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
in
good
spirits
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
para
hacerle
una
cuna
The
moon
will
wane
to
make
him
a
cradle
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
para
hacerle
una
cuna
The
moon
will
wane
to
make
him
a
cradle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.