Paroles et traduction Leo Jimenez - Lo Importante (Demo)
Lo Importante (Demo)
The Important Thing (Demo)
Hoy
en
la
mañana
desperté
y
no
sentí
nada,
Today
in
the
morning,
I
woke
up
and
I
felt
nothing,
Y
el
vacío
recorrió
toda
mi
piel.
And
the
emptiness
crept
all
over
my
skin.
Pienso
que
me
faltas
y
me
sube
a
la
garganta
I
think
I
miss
you,
and
it
brings
a
lump
to
my
throat,
Ese
nudo
que
me
impide
renacer.
That
lump
that
keeps
me
from
being
reborn.
Nada
puedo
hacer
si
tú
te
vas...
There's
nothing
I
can
do
if
you
leave
me...
Nada
más
que
verte
al
alejar.
Nothing
more
than
watch
you
as
you
walk
away.
Salgo
a
relajarme,
necesito
despejarme
I
go
out
to
relax,
I
need
to
clear
my
head,
Aunque
el
mundo
se
me
va
a
caer
a
los
pies.
Even
though
the
world
is
going
to
fall
at
my
feet.
Cientos
de
miradas
y
ninguna
me
acompaña
Hundreds
of
glances,
and
none
of
them
keep
me
company,
Siento
el
frio
de
la
gente
que
me
ve.
I
feel
the
coldness
of
the
people
who
see
me.
Nada
puedo
hacer
si
tú
te
vas...
There's
nothing
I
can
do
if
you
leave
me...
Nada
más
que
verte
al
alejar.
Nothing
more
than
watch
you
as
you
walk
away.
¡UOOH
OH!
Quisiera
despertar
junto
a
ti.
¡UOOH
OH!
I
would
like
to
wake
up
next
to
you,
No
importa
el
resto
en
este
fin.
It
doesn't
matter
the
rest,
at
this
end.
Me
vale
con
ver
que
eres
feliz.
It's
enough
for
me
to
see
that
you're
happy.
El
dolor
que
siento
cuando
el
cielo
esta
gris,
The
pain
I
feel
when
the
sky
is
gray,
No
importa
si
te
tengo
a
ti.
Doesn't
matter,
if
I
have
you.
Me
Vale
con
hacerte
feliz.
It's
enough
for
me
to
make
you
happy.
Hoy
en
la
mañana
desperté
y
no
sentí
nada,
Today
in
the
morning,
I
woke
up
and
I
felt
nothing,
Y
el
vacío
recorrió
toda
mi
piel.
And
the
emptiness
crept
all
over
my
skin.
Pienso
que
me
faltas
y
me
sube
a
la
garganta
I
think
I
miss
you,
and
it
brings
a
lump
to
my
throat,
Ese
nudo
que
me
impide
renacer.
That
lump
that
keeps
me
from
being
reborn.
Nada
puedo
hacer
si
tú
te
vas...
There's
nothing
I
can
do
if
you
leave
me...
Nada
más
que
verte
al
alejar.
Nothing
more
than
watch
you
as
you
walk
away.
¡UOOH
OH!
Quisiera
despertar
junto
a
ti.
¡UOOH
OH!
I
would
like
to
wake
up
next
to
you,
No
importa
el
resto
en
este
fin.
It
doesn't
matter
the
rest,
at
this
end.
Me
vale
con
ver
que
eres
feliz.
It's
enough
for
me
to
see
that
you're
happy.
El
dolor
que
siento
cuando
el
cielo
esta
gris,
The
pain
I
feel
when
the
sky
is
gray,
No
importa
si
te
tengo
a
ti.
Doesn't
matter,
if
I
have
you.
Me
Vale
con
hacerte
feliz.
It's
enough
for
me
to
make
you
happy.
¡UOOH
OH!
Quisiera
despertar
junto
a
ti.
¡UOOH
OH!
I
would
like
to
wake
up
next
to
you,
No
importa
el
resto
en
este
fin.
It
doesn't
matter
the
rest,
at
this
end.
Me
vale
con
ver
que
eres
feliz.
It's
enough
for
me
to
see
that
you're
happy.
El
dolor
que
siento
cuando
el
cielo
esta
gris,
The
pain
I
feel
when
the
sky
is
gray,
No
importa
si
te
tengo
a
ti.
Doesn't
matter,
if
I
have
you.
Me
Vale
con
hacerte
feliz.
It's
enough
for
me
to
make
you
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.