Paroles et traduction Leo Jimenez - Si Amaneciera (Directo en Fuenlabrada)
Si Amaneciera (Directo en Fuenlabrada)
Если настанет рассвет (Выступление в Фуэнлабраде)
Ahora
que
mi
voz
se
ha
convertido
Теперь
мой
голос
превратился
En
apenas
un
suspiro
Лишь
в
легкий
шепот
Debo
descansar
Мне
нужно
отдохнуть
Hoy
que
en
la
mitad
de
mi
camino
Сегодня,
на
середине
пути
La
evidencia
me
ha
vencido
Свидетельство
победы
меня
Y
me
ha
hecho
llorar
И
заставило
меня
плакать
Sé
que
el
tiempo
curará
Я
знаю,
что
время
лечит
Aunque
nada
siga
igual
Хотя
ничто
не
будет
прежним
No
me
quiero
resignar
Я
не
хочу
смириться
Yo
que
hasta
el
momento
ignoraba
Я,
который
до
сих
пор
не
замечал
En
el
punto
en
que
se
hallaba
В
какой
точке
был
Esa
enfermedad
Эта
болезнь
Siento
que
la
vida
es
como
un
hilo
Я
чувствую,
что
жизнь
- словно
нить
Que
se
corta
de
improviso
Которая
оборвется
внезапно
Y
sin
avisar
И
без
предупреждения
Y
en
la
oscura
habitación
И
в
темной
комнате
Necesito
oír
tu
voz
Мне
нужно
услышать
твой
голос
Ahora
duermes
junto
a
mí
Теперь
ты
спишь
рядом
со
мной
Si
amaneciera
sin
ti
Если
настанет
рассвет
без
тебя
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Я
не
знаю,
что
будет
со
мной
Hoy
la
muerte
me
ha
mostrado
ya
sus
cartas
Сегодня
смерть
уже
показала
мне
свои
карты
Y
no
entiendo
la
jugada
И
я
не
понимаю
игру
Trato
de
salir
Я
пытаюсь
выйти
No
quiero
admitir
Не
хочу
признавать
Mi
soledad
Мое
одиночество
Duermo
apenas
cinco
o
seis
minutos
Я
сплю
всего
пять
или
шесть
минут
Suficientes
para
hundirme
Достаточно,
чтобы
погрузиться
Los
demonios
que
hay
bajo
la
cama
Демоны
под
кроватью
Esta
noche
no
se
callan
Этой
ночью
не
умолкают
No
me
dejarán
Не
оставят
меня
El
reloj
marca
las
seis
Часы
показывают
шесть
Lo
más
duro
es
el
final
Самое
тяжелое
- это
конец
Y
la
luz
se
posará
И
свет
опустится
Huyo
a
veces
pienso
en
otra
cosa
Я
бегу
и
иногда
думаю
о
другом
Mi
cerebro
reacciona
Мой
мозг
реагирует
No
me
deja
en
paz
Не
дает
мне
покоя
Y
de
nuevo
vuelve
a
sacudirme
И
снова
принимается
трясти
меня
Ese
frío
incontenible
Этот
неудержимый
холод
Que
es
la
realidad
Который
и
есть
реальность
El
primer
rayo
de
sol
Первый
луч
солнца
Me
ilumina
el
corazón
Озаряет
мое
сердце
Te
distingo
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной
Mi
salvación
Мое
спасение
Si
amaneciera
sin
ti
Если
настанет
рассвет
без
тебя
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Я
не
знаю,
что
будет
со
мной
Hoy
la
muerte
me
ha
mostrado
ya
sus
cartas
Сегодня
смерть
уже
показала
мне
свои
карты
Y
no
entiendo
la
jugada
И
я
не
понимаю
игру
Trato
de
salir
Я
пытаюсь
выйти
No
quiero
admitir
Не
хочу
признавать
Mi
soledad
Мое
одиночество
Y
en
la
oscura
habitación
И
в
темной
комнате
Necesito
oír
tu
voz
Мне
нужно
услышать
твой
голос
Ahora
duermes
junto
a
mí
Теперь
ты
спишь
рядом
со
мной
El
primer
rayo
de
sol
Первый
луч
солнца
Me
ilumina
el
corazón
Озаряет
мое
сердце
Te
distingo
junto
a
mí
Ты
рядом
со
мной
Mi
salvación
Мое
спасение
Si
amaneciera
sin
ti
Если
настанет
рассвет
без
тебя
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Я
не
знаю,
что
будет
со
мной
Hoy
la
muerte
me
ha
mostrado
ya
sus
cartas
Сегодня
смерть
уже
показала
мне
свои
карты
Y
no
entiendo
la
jugada
И
я
не
понимаю
игру
Trato
de
salir
Я
пытаюсь
выйти
No
quiero
admitir
Не
хочу
признавать
Mi
soledad
Мое
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.