Paroles et traduction Leo Jiménez - Tierra de Nadie - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra de Nadie - Bonus Track
No Man's Land - Bonus Track
A
un
lado
tu
odio,
al
otro
tu
amor
On
one
side
your
hate,
on
the
other
your
love
La
duda
infinita,
el
viejo
dolor
Infinite
doubt,
the
old
pain
Y
mientras
recelas
de
bien
y
del
mal
And
while
you
mistrust
good
and
evil
Por
un
sumidero
la
vida
se
va
Life
slips
away
through
a
drain
Nada
por
nada
Nothing
for
nothing
Hay
que
pagar
You
have
to
pay
Devuelve
el
espejo
tu
imagen
fugaz
The
mirror
returns
your
fleeting
image
Y
no
estás
seguro
de
tu
identidad
And
you're
not
sure
of
your
identity
Tu
nombre
no
existe
Your
name
doesn't
exist
Dejaste
el
redil
y
en
tierra
de
nadie
You
left
the
fold
and
in
no
man's
land
Tendrás
que
vivir
You'll
have
to
live
Nadie
te
acompañará
allí
No
one
will
be
there
with
you
Nadie,
y
recuerda
que
No
one,
and
remember
that
No
tendrás
un
guía
You
will
not
have
a
guide
No
esperes
protección
Do
not
expect
protection
Ni
compasión
Nor
compassion
Tierra
de
nadie,
oscuridad
No
man's
land,
darkness
Sin
rumbo
fijo
debes
vagar
Without
a
fixed
course
you
must
wander
Pero
piensa
que
But
think
Ahora
eres
libre
Now
you
are
free
No
perteneces
a
una
facción
You
do
not
belong
to
a
faction
No
crees
en
dogmas
de
religión
You
do
not
believe
in
religious
dogmas
Lo
mas
probable
será
The
most
likely
outcome
is
Que
creas
solo
en
ti
That
you
will
only
believe
in
yourself
En
tu
propia
fuerza
In
your
own
strength
No
crees
en
banderas,
prefieres
luchar
You
do
not
believe
in
flags,
you
prefer
to
fight
Por
la
madre
tierra,
por
la
humanidad
For
Mother
Earth,
for
humanity
No
cavas
trincheras
en
donde
vivir
You
do
not
dig
trenches
to
live
in
Ni
crees
en
consignas
por
las
que
morir
Nor
do
you
believe
in
slogans
to
die
for
No
crees
en
partidos,
es
triste
saber
You
do
not
believe
in
parties,
it
is
sad
to
know
Que
gane
quien
gane,
tú
vas
a
perder
That
whoever
wins,
you
will
lose
No
crees
en
promesas
que
no
cumplirán
You
do
not
believe
in
promises
that
will
not
be
kept
Los
falsos
mesías,
te
engañarán
The
false
messiahs
will
deceive
you
Estás
en
tierra
de
nadie
ya
You
are
in
no
man's
land
now
En
un
sombrío
lugar
In
a
gloomy
place
Entre
dos
bandos
que
al
atacar
Between
two
sides
who,
when
attacking
Te
atacan
a
ti,
no
puedes
huir
Attack
you,
you
cannot
escape
Irán
a
por
ti
They
will
come
for
you
No
escucharán
tu
predicción
They
will
not
listen
to
your
prediction
De
una
herencia
letal,
no
Of
a
lethal
inheritance,
no
Pero
dirán
"tiene
razón"
But
they
will
say
"he's
right"
Cuando
quizá
sea
tarde
When
it
may
be
too
late
Estás
en
tierra
de
nadie
ya
You
are
in
no
man's
land
now
En
un
sombrío
lugar
In
a
gloomy
place
Entre
dos
bandos
que
al
atacar
Between
two
sides
who,
when
attacking
Te
atacan
a
ti,
no
puedes
huir
Attack
you,
you
cannot
escape
No
escucharán
tu
predicción
They
will
not
listen
to
your
prediction
De
una
herencia
letal,
no
Of
a
lethal
inheritance,
no
Pero
dirán
"tiene
razón"
But
they
will
say
"he's
right"
Cuando
sea
tarde
ya
When
it
is
already
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.