Paroles et traduction Leo Jimenez - Tu triste soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu triste soledad
Твоё печальное одиночество
Te
dí
mi
cariño
y
mi
ilusión.
Te
dí
mi
amistad.
Я
отдал
тебе
свою
любовь
и
мечты.
Я
подарил
тебе
свою
дружбу.
Confiaba
en
tu
vida
y
humildad.
Я
верил
в
твою
жизнь
и
скромность.
Cambiaste
el
camino
y
tu
actitud,
por
oro
y
valor.
Ты
изменила
свой
путь
и
отношение
к
жизни
ради
золота
и
богатства.
No
te
reconozco
al
oír
tu
voz.
Я
не
узнаю
тебя,
когда
слышу
твой
голос.
Y
ahora
eres
esa
persona
que
vaga
por
la
soledad
И
теперь
ты
та
самая,
что
бродит
в
одиночестве,
Triste
y
oscura
al
andar.
Печальная
и
мрачная
на
своём
пути.
Si
puedes
enterrar
con
dinero
al
mar.
Даже
если
ты
сможешь
деньгами
засыпать
море,
No
encontrarás
calor
jamás.
Ты
никогда
не
найдёшь
тепла.
Solo
acompañarás
a
quién
tú
puedas
Ты
будешь
рядом
лишь
с
теми,
кого
сможешь
Comprar;
soledad.
Купить;
одиночество.
Trajiste
un
trato
en
tu
interior:
me
supo
engañar.
Ты
скрывала
свой
истинный
облик:
мне
удалось
обмануться.
Tu
astucia
te
hizo
de
destacar.
Твоя
хитрость
помогла
тебе
выделиться.
Y
ahora
que
he
visto
tu
actitud,
quitaste
el
disfraz...
И
теперь,
когда
я
увидел
твоё
истинное
лицо,
ты
сняла
маску...
No
quiero
ser
parte
de
tu
plan.
Я
не
хочу
быть
частью
твоего
плана.
Como
has
podido
olvidar
que
yo
siempre
Как
ты
могла
забыть,
что
я
всегда
Te
quise
ayudar
Хотел
тебе
помочь,
Y
ahora
no
te
aguanto
más.
А
теперь
я
тебя
больше
не
выношу.
Y
ahora
eres
esa
persona
que
vaga
por
la
soledad
И
теперь
ты
та
самая,
что
бродит
в
одиночестве,
Triste
y
oscura
al
andar.
Печальная
и
мрачная
на
своём
пути.
Con
sucios
billetes
no
podrás
pagar
Грязными
купюрами
ты
не
сможешь
оплатить
Cariño
ni
amistad.
Ни
любовь,
ни
дружбу.
Perdiste
el
rumbo
tiempo
atrás.
Ты
сбилась
с
пути
давным-давно.
Yo
no
necesito
nada
de
lo
que
tú
puedas
ofertar.
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
ты
можешь
предложить.
Ya
no
quiero
verte
nunca
más
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.