Leo Jimenez - Y en Soledad Me Lamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Jimenez - Y en Soledad Me Lamento




Y en Soledad Me Lamento
In Solitude I Lament
No hay sentido, en lo que queda por llegar
There's no sense, in what remains to come
Estoy perdido, sigo cautivo en lo irreal
I'm lost, still captive in the unreal
Quiero volver a respirar
I want to breathe again
Donde aún el aire está vivo
Where the air is still alive
Y la codicia muda está.
And dumb greed is gone.
Recuerdos de un tiempo inicial
Memories of an initial time
Cuando aún no estábamos locos
When we were not yet crazy
Quedaban sueños por llegar...
There were still dreams to come...
()
()
Como explicar lo que está mal
How can I explain what's wrong
Si giro inmerso en la espiral
If I spin immersed in the spiral
Si grito y nadie escucha ya
If I scream and nobody hears anymore
...y en soledad, me lamento.
...and in solitude, I lament.
El son del rio hoy te atormenta al despertar
The sound of the river today torments you when you wake up
Estáis vacíos, vivís en mundos de cristal
You are empty, you live in worlds of glass
Quiero volver a respirar
I want to breathe again
Y oler la tierra mojada
And smell the wet earth
Donde el invierno llora en paz
Where winter weeps in peace
Recuerdos de un tiempo inicial
Memories of an initial time
Cuando aún el mundo era libre
When the world was still free
Y hoy encadenas con tu yugo al mar...
And today you chain the sea with your yoke...
()
()
Como explicar lo que está mal
How can I explain what's wrong
Si giro inmerso en la espiral
If I spin immersed in the spiral
Si grito y nadie escucha ya
If I scream and nobody hears anymore
...y en soledad, me lamento.
...and in solitude, I lament.
Si eres capaz de soportar
If you are able to endure
Ni un solo instante en tu vida
Not a single moment in your life
Mirando al cielo, sin pensar... en más.
Looking at the sky, without thinking... any more.
Cómo explicar lo que está mal
How can I explain what's wrong
Si giro inmerso en la espiral
If I spin immersed in the spiral
Si grito y nadie escucha ya
If I scream and nobody hears anymore
Y en soledad...
And in solitude...
Cómo explicar lo que hay que amar
How can I explain what there is to love
Si vivo en la misma espiral
If I live in the same spiral
Si grito y nadie escucha ya
If I scream and nobody hears anymore
... y en soledad, me lamento.
... and in solitude, I lament.





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez, Jose Eugenio Herrero Fretes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.