Leo Jiménez - El Dilema - Remezclado y Remasterizado 2021 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Jiménez - El Dilema - Remezclado y Remasterizado 2021




El Dilema - Remezclado y Remasterizado 2021
Дилемма - Ремикс и ремастеринг 2021
Llamo a la puerta de la razón
Стучусь в дверь разума,
Buscando auxilio a su corazón
Ища помощи в его сердце.
Hoy se plantea un dilema cruel
Сегодня стоит жестокая дилемма,
Una serpiente aferrándose a el
Змея обвилась вокруг него.
La fe reñida con la razón
Вера ссорится с разумом,
No encuentra alivio ni solución
Не находит ни облегчения, ни решения.
Si se confirma, ¿que harán con el?
Если это подтвердится, что они с ним сделают?
¿Cómo salvar sin faltar su fe?
Как спасти, не нарушая его веры?
No, no, no
Нет, нет, нет.
Un ser que te dicta esa norma
Тот, кто диктует тебе эту норму,
Nunca fue misericorde
Никогда не был милосердным.
O a su amor o a su Dios
Или свою любовь, или своего Бога,
¿A quién perdió? (¿A quién perdió?)
Кого он потерял? (Кого он потерял?)
No hay razón, cambialo, saltatelo
Нет причин, измени это, перепрыгни через это.
¿Cómo elegir entre un hijo o Dios?
Как выбрать между сыном и Богом?
¿Cómo ocultar esa desazón?
Как скрыть это смятение?
Si se confirma la maldición
Если проклятие подтвердится,
Le expulsarán de "Su reino de Oz"
Его изгонят из "Его королевства Оз".
Edén en llamas, triste final
Эдем в огне, печальный конец.
Y ahora que es digno en la sociedad
И теперь, когда он достоин в обществе,
¿Por que dejarse involucionar?
Зачем позволять себе деградировать?
¿Por que rendirse a lo impuesto ya?
Зачем подчиняться уже установленному?
O a su amor o a su Dios
Или свою любовь, или своего Бога,
¿A quién perdió? (¿A quién perdió?)
Кого он потерял? (Кого он потерял?)
No hay razón, cambialo, saltatelo
Нет причин, измени это, перепрыгни через это.
Un ser que te dicta esa norma
Тот, кто диктует тебе эту норму,
Nunca fue misericorde
Никогда не был милосердным.
Un ser que te dicta esa norma
Тот, кто диктует тебе эту норму,
Nunca fue misericorde
Никогда не был милосердным.
O a su amor o a su Dios
Или свою любовь, или своего Бога,
¿A quién perdió? (¿A quién perdió?)
Кого он потерял? (Кого он потерял?)
No hay razón, cambialo, saltatelo
Нет причин, измени это, перепрыгни через это.
¿Un ser que te obliga a la fuerza?
Тот, кто принуждает тебя силой?
Nunca podré sentir la fe
Я никогда не смогу почувствовать веру.





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.