Paroles et traduction Leo Jiménez - El Dilema - Remezclado y Remasterizado 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dilema - Remezclado y Remasterizado 2021
Дилемма - Ремикс и ремастеринг 2021
Llamo
a
la
puerta
de
la
razón
Стучусь
в
дверь
разума,
Buscando
auxilio
a
su
corazón
Ища
помощи
в
его
сердце.
Hoy
se
plantea
un
dilema
cruel
Сегодня
стоит
жестокая
дилемма,
Una
serpiente
aferrándose
a
el
Змея
обвилась
вокруг
него.
La
fe
reñida
con
la
razón
Вера
ссорится
с
разумом,
No
encuentra
alivio
ni
solución
Не
находит
ни
облегчения,
ни
решения.
Si
se
confirma,
¿que
harán
con
el?
Если
это
подтвердится,
что
они
с
ним
сделают?
¿Cómo
salvar
sin
faltar
su
fe?
Как
спасти,
не
нарушая
его
веры?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Un
ser
que
te
dicta
esa
norma
Тот,
кто
диктует
тебе
эту
норму,
Nunca
fue
misericorde
Никогда
не
был
милосердным.
O
a
su
amor
o
a
su
Dios
Или
свою
любовь,
или
своего
Бога,
¿A
quién
perdió?
(¿A
quién
perdió?)
Кого
он
потерял?
(Кого
он
потерял?)
No
hay
razón,
cambialo,
saltatelo
Нет
причин,
измени
это,
перепрыгни
через
это.
¿Cómo
elegir
entre
un
hijo
o
Dios?
Как
выбрать
между
сыном
и
Богом?
¿Cómo
ocultar
esa
desazón?
Как
скрыть
это
смятение?
Si
se
confirma
la
maldición
Если
проклятие
подтвердится,
Le
expulsarán
de
"Su
reino
de
Oz"
Его
изгонят
из
"Его
королевства
Оз".
Edén
en
llamas,
triste
final
Эдем
в
огне,
печальный
конец.
Y
ahora
que
es
digno
en
la
sociedad
И
теперь,
когда
он
достоин
в
обществе,
¿Por
que
dejarse
involucionar?
Зачем
позволять
себе
деградировать?
¿Por
que
rendirse
a
lo
impuesto
ya?
Зачем
подчиняться
уже
установленному?
O
a
su
amor
o
a
su
Dios
Или
свою
любовь,
или
своего
Бога,
¿A
quién
perdió?
(¿A
quién
perdió?)
Кого
он
потерял?
(Кого
он
потерял?)
No
hay
razón,
cambialo,
saltatelo
Нет
причин,
измени
это,
перепрыгни
через
это.
Un
ser
que
te
dicta
esa
norma
Тот,
кто
диктует
тебе
эту
норму,
Nunca
fue
misericorde
Никогда
не
был
милосердным.
Un
ser
que
te
dicta
esa
norma
Тот,
кто
диктует
тебе
эту
норму,
Nunca
fue
misericorde
Никогда
не
был
милосердным.
O
a
su
amor
o
a
su
Dios
Или
свою
любовь,
или
своего
Бога,
¿A
quién
perdió?
(¿A
quién
perdió?)
Кого
он
потерял?
(Кого
он
потерял?)
No
hay
razón,
cambialo,
saltatelo
Нет
причин,
измени
это,
перепрыгни
через
это.
¿Un
ser
que
te
obliga
a
la
fuerza?
Тот,
кто
принуждает
тебя
силой?
Nunca
podré
sentir
la
fe
Я
никогда
не
смогу
почувствовать
веру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.