Leo Jiménez - Es por Ti - Demo Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Jiménez - Es por Ti - Demo Version




Es por Ti - Demo Version
It's Because of You - Demo Version
Es por que veo ríos
It's because of you that I see rivers
Dónde solo hay asfalto
Where there is only asphalt
Es por ti hay océanos
It's because of you there are oceans
Dónde solo había charcos
Where there were only puddles
Es por
It's because of you
Que soy un duende cómplice del viento
That I am an elf, accomplice to the wind
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Para colarse por tu ventana
To sneak through your window
Es por ti que no hay cadenas
It's because of you that there are no chains
Si sigo al ritmo de tus caderas
If I follow the rhythm of your hips
Es por ti que rompo la locura
It's because of you that I break the madness
Cuando navego por tu cintura
When I sail through your waist
Es por
It's because of you
Que soy un duende cómplice del viento
That I am an elf, accomplice to the wind
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Para colarse por tu ventana
To sneak through your window
Y decir que
And to say that
Tus labios son de seda
Your lips are silk
Tus dientes del color de la luna llena
Your teeth the color of the full moon
Tu risa la sangre que corre por mis venas
Your laughter the blood that runs through my veins
Tus besos la tinta de mis versos
Your kisses the ink of my verses
Que siempre te cuenta
That always tell you
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Es por que veo ríos
It's because of you that I see rivers
Dónde solo hay asfalto
Where there is only asphalt
Es por ti hay océanos
It's because of you there are oceans
Dónde solo había charcos
Where there were only puddles
Es por
It's because of you
Que soy un duende cómplice del viento
That I am an elf, accomplice to the wind
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Que se escapa de madrugada
That escapes at dawn
Para colarse por tu ventana
To sneak through your window
Y decir que
And to say that
Tus labios son de seda
Your lips are silk
Tus dientes del color de la luna llena
Your teeth the color of the full moon
Tu risa la sangre que corre por mis venas
Your laughter the blood that runs through my veins
Tus besos la tinta de mis versos
Your kisses the ink of my verses
Que siempre te cuenta
That always tell you
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Siempre te cuenta
Always tell you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.