Leo Jiménez - Getsemaní - Remezclado y Remasterizado 2021 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Jiménez - Getsemaní - Remezclado y Remasterizado 2021




Getsemaní - Remezclado y Remasterizado 2021
Gethsemane - Remixed and Remastered 2021
Yo quiero decir, si puedo pedir
I want to say, if I can ask,
Que apartes de este cáliz
That you take this cup from me.
Ya no deseo su amargura
I no longer desire its bitterness.
Ahora quema y yo he cambiado
Now it burns, and I have changed,
Y no por qué he empezado
And I don't know why I even started.
Yo tenía fe cuando comencé
I had faith when I began,
Ahora estoy triste y cansado
Now I'm sad and weary.
Mi camino de tres años
My three-year journey
Me parece que son 30
Feels like it's been thirty,
Y, ¿qué más puede un hombre hacer?
And what more can a man do?
Si he de morir
If I must die,
Que se cumpla todo lo que quieres de
Let everything you want from me be fulfilled.
Deja que me odien, que me claven en su cruz
Let them hate me, let them nail me to their cross.
Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios
I want to see, I want to see, my God,
Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios
I want to see, I want to see, my God,
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord,
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord,
Si he de morir
If I must die,
Dime si es porque he de ser mejor de lo que fui
Tell me if it's because I must be better than I was.
Dime si mi vida con la muerte he de cumplir
Tell me if my life with death I must fulfill.
Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios
I want to see, I want to see, my God,
Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios
I want to see, I want to see, my God,
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord,
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord,
Con morir, ¿qué voy a conseguir?
By dying, what will I achieve?
Al morir, ¿qué voy a conseguir?
In death, what will I gain?
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord,
Quiero saber, quiero saber, Señor
I want to know, I want to know, Lord,
Ah, ¿por qué he de morir?
Ah, why must I die?
¿Por qué?
Why?
Dime por qué quieres que me claven en su cruz
Tell me why you want them to nail me to their cross.
Muéstrame el motivo, dame un poco de tu luz
Show me the reason, give me a little of your light.
Di que no es inútil tu deseo y moriré
Say that your desire is not in vain, and I will die.
Me enseñaste el cómo, el cuándo, pero no el porqué
You taught me the how, the when, but not the why.
Ah, muy bien, yo moriré
Ah, very well, I will die,
Pero, pero por favor
But, but please,
Cuando muera, cuando muera, mírame
When I die, when I die, look at me.
Por favor, mira mi muerte
Please, witness my death.
Y yo tenía fe cuando comencé
And I had faith when I began,
Ahora estoy triste y cansado
Now I'm sad and weary.
Mis tres años ya son miles
My three years have become thousands.
¿Por qué entonces tengo miedo
Why then am I afraid
De que ya todo termine?
That everything will end?
Dios, yo no empecé, fue tu voluntad
God, I didn't start this, it was your will.
Dame el cáliz de amargura
Give me the cup of bitterness.
Clava, azota, rompe, mata
Nail, scourge, break, kill,
Pero pronto, hazlo pronto, o yo
But soon, do it soon, or I
Me voy a arrepentir
Will regret it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.