Leo Jiménez - Ojos Así - Remezclado y Remasterizado 2021 - traduction des paroles en allemand




Ojos Así - Remezclado y Remasterizado 2021
Ojos Así - Remix und Remastered 2021
Ayer conocí un cielo sin sol
Gestern sah ich einen Himmel ohne Sonne
Y un hombre sin suelo
Und einen Mann ohne Boden
Un santo en prisión
Einen Heiligen im Gefängnis
Y una canción triste sin dueño
Und ein trauriges Lied ohne Besitzer
Ya he ya he ya la he
Ya he ya he ya la he
Y conocí tus ojos negros
Und ich sah deine schwarzen Augen
Ya he ya he ya la he
Ya he ya he ya la he
Y ahora que no puedo vivir sin ellos yo
Und jetzt kann ich ohne sie nicht mehr leben
Le pido al cielo sólo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines möchte ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich fand keine Augen wie diese
Como los que tienes
Wie die, die du hast
Le pido al cielo sólo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines möchte ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich fand keine Augen wie diese
Como los que tienes
Wie die, die du hast
Ayer vi pasar a una mujer
Gestern sah ich eine Frau vorbeigehen
Debajo de su camello
Unter ihrem Kamel
Un río de sal
Einen Fluss aus Salz
Y un barco abandonado en el desierto
Und ein verlassenes Boot in der Wüste
Ya he ya he ya la he
Ya he ya he ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
Und ich sah deine schwarzen Augen
Ya he ya he ya la he
Ya he ya he ya la he
Y ahora que no puedo vivir sin ellos yo
Und jetzt kann ich ohne sie nicht mehr leben
Le pido al cielo sólo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te iba a decir
Und eines wollte ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich fand keine Augen wie diese
Como los que tienes
Wie die, die du hast
Le pido al cielo sólo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te iba a decir
Und eines wollte ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich fand keine Augen wie diese
Como los que tienes
Wie die, die du hast
Le pido al cielo sólo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines möchte ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich fand keine Augen wie diese
Como los que tienes
Wie die, die du hast
Le pido al cielo sólo un deseo
Ich bitte den Himmel nur um einen Wunsch
Que en tus ojos yo pueda vivir
Dass ich in deinen Augen leben kann
He recorrido ya el mundo entero
Ich bin schon durch die ganze Welt gereist
Y una cosa te vengo a decir
Und eines möchte ich dir sagen
Viajé de Bahréin hasta Beirut
Ich reiste von Bahrain bis Beirut
Fui desde el norte hasta el Polo Sur
Ich ging vom Norden bis zum Südpol
Y no encontré ojos así
Und ich fand keine Augen wie diese
Como los que tienes
Wie die, die du hast





Writer(s): Shakira Isabel Mebarak, Pablo Flores, Javier Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.