Paroles et traduction Leo Jiménez - Tu Destino (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Destino (Live)
Твоя судьба (Live)
Nunca
te
di
razón,
nunca
falle
Я
был
всегда
прав,
никогда
не
ошибался,
supiste
aprovechar,
mi
buena
fe
Ты
умело
пользовалась
моей
добротой.
no
encuentro
una
explicación
Не
нахожу
объяснения,
que
me
muestre
la
razón
Которое
прояснило
бы
мне
причину.
solo
entiendo
que
me
has
apuñalado
por
detrás
Я
понимаю
лишь
то,
что
ты
ударила
меня
в
спицу.
Ni
contigo
ni
sin
ti
Ни
с
тобой,
ни
без
тебя.
estás
conmigo
o
contra
mí
Ты
либо
со
мной,
либо
против
меня.
luego
no
te
quejes
si
te
aparto
de
mi
lado...
Потом
не
жалуйся,
если
я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни...
Mil
veces
soporte,
tu
frialdad
Тысячу
раз
терпел
твою
холодность,
cuando
no
pude
más,
te
lo
advertí
Когда
не
смог
больше,
предупредил
тебя.
una
misma
solución
para
cualquier
situación
Одно
и
то
же
решение
для
любой
ситуации,
o
te
siguen
o
desechas
al
que
no
te
sirve
ya...
Либо
следуешь
за
тобой,
либо
ты
избавляешься
от
того,
кто
тебе
больше
не
нужен...
Y
si
dudas
lo
que
soy,
es
que
no
ves
bien
dónde
estoy
И
если
ты
сомневаешься
в
том,
кто
я,
значит,
ты
не
видишь,
где
я.
luego
no
te
quejes
si
te
aparto
de
mi
lado...
Потом
не
жалуйся,
если
я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни...
No
podrás
mi
alma
echar
atrás
Тебе
не
сломить
мой
дух,
hazte
tú
el
favor
y
sal
de
mi
camino
Сделай
одолжение,
уйди
с
моего
пути.
El
valor
que
tuve
al
soportar,
es
lo
que
toco
el
final
tu
destino...
Мужество,
с
которым
я
всё
это
выдержал,
и
есть
то,
что
решило
твою
судьбу...
Y
ahora
lo
que
quiero
es
que
te
vayas
sin
mirar
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла,
не
оглядываясь,
que
me
dejes
bien
en
paz
Чтобы
ты
оставила
меня
в
покое.
no
deseo
que
te
vayas
pero
no
es
mi
fin
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
это
не
моя
цель,
quiero
huir
lejos
de
mi
Я
хочу
сбежать
от
себя.
No
podrás
mi
alma
echar
atrás
Тебе
не
сломить
мой
дух,
hazte
tú
el
favor
y
sal
de
mi
camino
Сделай
одолжение,
уйди
с
моего
пути.
El
valor
que
tuve
al
soportar,
es
lo
que
toco
el
final
tu
destino
Мужество,
с
которым
я
всё
это
выдержал,
и
есть
то,
что
решило
твою
судьбу.
No
podrás
mi
alma
echar
atrás
Тебе
не
сломить
мой
дух,
hazte
tú
el
favor
y
sal
de
mi
camino
Сделай
одолжение,
уйди
с
моего
пути.
El
valor
que
tuve
al
soportar,
es
lo
que
toco
el
final
tu
destino
Мужество,
с
которым
я
всё
это
выдержал,
и
есть
то,
что
решило
твою
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.