Leo Kalyan - Fingertips - traduction des paroles en allemand

Fingertips - Leo Kalyantraduction en allemand




Fingertips
Fingerspitzen
I ride around at the speed of sound, still
Ich rase mit Schallgeschwindigkeit umher, immer noch
Going in hard till my heart is drowned
Gehe aufs Ganze, bis mein Herz ertrinkt
In the smokey depths of reckless fun...
In den rauchigen Tiefen des rücksichtslosen Spaßes...
Makin em laugh it comes so easy -
Ich bringe sie zum Lachen, es fällt mir so leicht -
I'm prangin out though, do they believe me?
Ich flippe aber aus, glauben sie mir?
Knocking it back and shooting it up -
Ich kippe es runter und spritze es hoch -
Fizzing through my bloodstream
Es zischt durch meinen Blutkreislauf
Living as i choose -
Ich lebe, wie ich will -
Confused...
Verwirrt...
Hide behind this smile like a wayward child
Verstecke mich hinter diesem Lächeln wie ein verlorenes Kind
Wasting my youth -
Verschwende meine Jugend -
What's the use?
Was nützt es?
As I turn the dial, for the briefest while
Wenn ich am Rad drehe, für eine kurze Weile
I don't miss u...
Vermisse ich dich nicht...
I feel it in my fingertips
Ich spüre es in meinen Fingerspitzen
In the edges of my lips
An den Rändern meiner Lippen
Bright blue glistening
Hellblau schimmernd
Are you listening?
Hörst du zu?
Listen to me
Hör mir zu
In the sweetness of danger
In der Süße der Gefahr
To myself i'm a stranger -
Bin ich mir selbst ein Fremder -
Living like a loaded gun
Lebe wie eine geladene Waffe
From myself i'm on the run...
Vor mir selbst bin ich auf der Flucht...
Down the road i still soldier -
Die Straße entlang marschiere ich weiter -
Watch the world getting older
Sehe, wie die Welt älter wird
Tell me i'm the only one u want
Sag mir, dass ich der Einzige bin, den du willst
Tangled in the spiderweb u spun...
Verfangen im Spinnennetz, das du gesponnen hast...
I refuse, to lose...
Ich weigere mich, zu verlieren...
Hide behind this smile
Verstecke mich hinter diesem Lächeln
Like a wayward child
Wie ein verlorenes Kind
Wasting my youth
Verschwende meine Jugend
What's the use?
Was nützt es?
As I turn the dial, for the briefest while
Wenn ich am Rad drehe, für eine kurze Weile
I don't miss u...
Vermisse ich dich nicht...
I feel it in my fingertips
Ich spüre es in meinen Fingerspitzen
In the edges of my lips
An den Rändern meiner Lippen
Bright blue glistening
Hellblau schimmernd
Are you listening?
Hörst du zu?
Listen to me
Hör mir zu
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
I feel it in my fingertips
Ich spüre es in meinen Fingerspitzen
In the edges of my lips
An den Rändern meiner Lippen
Bright blue glistening
Hellblau schimmernd
Are you listening?
Hörst du zu?
Listen to me
Hör mir zu
I feel it in my fingertips
Ich spüre es in meinen Fingerspitzen
In the edges of my lips
An den Rändern meiner Lippen
Bright blue glistening
Hellblau schimmernd
Are you listening?
Hörst du zu?
Listen to me
Hör mir zu





Writer(s): Luke Fitton, Uzoechi Osisioma Emenike, Kashif Siddiqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.