Leo L. Príncipe - Não Te Posso Perder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo L. Príncipe - Não Te Posso Perder




Não Te Posso Perder
I Can't Lose You
Olha eu cresci a ouvir que o amor é coisa boa
Look, I grew up hearing that love is a good thing
Quando algos toma posse tudo fica doce
When something takes hold, everything becomes sweet
Nos transtorna a minha pessoa
It turns my person upside down
Mas pelos vistos não lhe dei, todas vezes que me entreguei
But apparently, I just didn't give it to her, every time I gave myself up
Acabei com coração sangrando na mão (hummmm hummmm)
I ended up with a bleeding heart in my hand (hummmm hummmm)
Por causa disso eu me tornei num homem duro, duro, duro yeeeiii
Because of that, I became a hard, hard, hard man yeeeiii
Fechado sem amor vivendo inseguro guro, guro wooow
Closed off, without love, living insecurely, guro, guro wooow
Mas foi preciso te conhecer
But it took meeting you
Que mesmo q'eu entender
That even if I understand
Que pra ser feliz eu tenho que arriscar (yhe yhe)
That to be happy I have to take a risk (yhe yhe)
Eu perdi muito na vida
I have lost a lot in life
-Haa
-Haa
Meu corpo conhece essa dor
My body knows this pain
Eu perdi muito na vida
I have lost a lot in life
-Haa
-Haa
Meu corpo conhece essa dor
My body knows this pain
Mas você (não posso)
But you (I can't)
Mas você (não deixo)
But you (I won't)
Mas você (não posso, não posso-hooo hooo)
But you (I can't, I can't-hooo hooo)
Eu perdi muito na vida-haa
I have lost a lot in life-haa
Meu corpo conhece essa door-woo
My body knows this door-woo
-Ho
-Ho
Admito que errei muito
I admit that I made a lot of mistakes
Várias vezes eu fui cego
Many times I was blind
E deixei escapar alguém que me deu amor
And I let someone who gave me love escape
Tive medo de entregar meu coração (coração)
I was afraid to give my heart (heart)
Mas a ti eu entrego não magoes não haaannnnão
But to you I give it, don't hurt it, no haaannnnão
Por causa disso eu me tornei num homem duro duro duro, yeeeiii
Because of that, I became a hard, hard, hard man, yeeeiii
Fechado sem amor vivendo inseguro guro guro wooow
Closed off, without love, living insecurely, guro guro wooow
Mas foi preciso te conhecer
But it took meeting you
Que mesmo q'eu entender
That even if I understand
Que pra ser feliz eu tenho que arriscar
That to be happy I have to take a risk
(Yhe yhe)
(Yhe yhe)
Eu perdi muito na vida
I have lost a lot in life
-Haa
-Haa
(Na vida)
(In life)
Meu corpo conhece essa dor
My body knows this pain
(Heeeee)
(Heeeee)
Eu perdi muito na vida
I have lost a lot in life
-Haa
-Haa
(Na vida)
(In life)
Meu corpo conhece essa dor
My body knows this pain
Mas você (não posso)
But you (I can't)
Eu não posso
I can't
Mas você (não deixo)
But you (I won't)
Eu não deixo
I won't
Mas você (não posso, eu não posso não posso-hooo)
But you (I can't, I can't, I can't) -hooo)
Eu perdi muito na vida-haa
I have lost a lot in life-haa
Meu corpo conhece essa door-woo
My body knows this door-woo
(Meu corpo conhece essa dor)
(My body knows this pain)
Se eu tiver que perder (heee) seja meu orgulho (heee)
If I have to lose (heee) my pride (heee)
Meu maior defeito (hooo)
My biggest flaw (hooo)
Mas eu, to cansado baby, de ser um fracassado hoooo
But I'm tired of being a loser, hoooo
Ooooo
Ooooo
No amor
In love
Eu perdi muito na vida-haa
I have lost a lot in life-haa
(Hee)
(Hee)
Meu corpo conhece essa door-woo
My body knows this door-woo
(Meu coração...)
(My heart...)
(Meu corpo conhece essa dor)
(My body knows this pain)
Eu perdi muito na vida-haa
I have lost a lot in life-haa
(Hoooooo) meu corpo conhece essa dor
(Hoooooo) my body knows this pain
Mas você (não posso) não posso...
But you (I can't) I can't...
Mas você (não deixo) não deixo
But you (I won't) I won't
Baby,
Baby,
Mas você (não posso, não posso, não posso)
But you (I can't, I can't, I can't)
Eu perdi muito na vida-haa
I have lost a lot in life-haa
Meu corpo conhece essa door-woo
My body knows this door-woo
Howowoooo heeee heee não hummmmm.
Howowoooo heeee heee no hummmmm.
FIM...
THE END...
Escrito Por: Adão Dos Anjos
Written by: Adão Dos Anjos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.