Leo Mattioli - Ahi Van Camino Hacia El Altar (Live Version) - traduction des paroles en allemand




Ahi Van Camino Hacia El Altar (Live Version)
Dort gehen sie zum Altar (Live-Version)
Ahí van, tomados de la mano.
Dort gehen sie, Hand in Hand.
Dirán que están enamorados.
Man wird sagen, sie seien verliebt.
Ahí van, camino hacia la iglesia,
Dort gehen sie, auf dem Weg zur Kirche,
Se nota la tristeza, que hay en su mirar.
Man bemerkt die Traurigkeit in ihrem Blick.
Ahí van, yo que no lo quiere,
Dort gehen sie, ich weiß, dass sie ihn nicht liebt,
Que fue un capricho solamente.
Dass es nur eine Laune war.
Ahí van, fingiendo su alegría,
Dort gehen sie, ihre Freude vortäuschend,
Ahí va la que fue mía, camino hacia el altar.
Dort geht sie, die mein war, auf dem Weg zum Altar.
Yo bien, que nunca olvidaras que fui tu amante,
Ich weiß genau, dass du nie vergessen wirst, dass ich dein Liebhaber war,
Y el primero en enseñarte el amor.
Und der Erste, der dich die Liebe lehrte.
Yo bien,
Ich weiß genau,
Que cuando estés con el íntimamente,
Dass wenn du intim mit ihm bist,
Me tendrás a mi presente,
Du an mich denken wirst,
Y extrañaras mi calor.
Und meine Wärme vermissen wirst.
Ave María, oh, oh, oh.
Ave Maria, oh, oh, oh.
Ahí van, ya salen de la iglesia,
Dort gehen sie, sie kommen schon aus der Kirche,
bien que llora de tristeza.
Ich weiß genau, dass sie aus Traurigkeit weint.
Te dirán, que estas emocionada,
Man wird dir sagen, dass du ergriffen bist,
Pero no saben nada,
Aber sie wissen nichts,
Que lloras por mi amor.
Dass du um meine Liebe weinst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.