Paroles et traduction Leo Mattioli - Carta Del Corazon (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Del Corazon (Live Version)
Письмо из сердца (Живая версия)
AY
AMOR!!
Ах,
любовь
моя!!
Me
preguntaron
si
podia
saludarla
Меня
спросили,
могу
ли
я
с
ней
поздороваться,
Dije
q
si
y
vino
a
mi
Я
сказал
"да",
и
она
подошла
ко
мне.
Con
su
mirada
hacia
abajo,
Со
взглядом,
опущенным
вниз,
Con
una
amiga
tomada
de
la
mano
С
подругой,
держась
за
руку,
Q
una
carta
me
entrego,
me
dijo:
Которая
передала
мне
письмо
и
сказала:
Yo
la
escribí,
pero
ella
me
la
dicto.
"Я
написала
его,
но
она
мне
продиктовала".
Alzé
su
rostro
y
le
pregunte,
Я
поднял
её
лицо
и
спросил,
Porq
lloraba
y
solo
me
beso
Почему
она
плачет,
и
она
лишь
поцеловала
меня.
Con
sus
ojos
cerrados
mi
cara
toco
С
закрытыми
глазами
она
коснулась
моего
лица
Y
me
dijo:
lee
mi
carta
por
favor,
И
сказала:
"Прочти
моё
письмо,
пожалуйста".
Quedo
mi
boca
con
gusto
a
tristeza
Во
рту
остался
привкус
грусти,
Porq
al
irse
me
di
cuenta
q
Потому
что,
когда
она
уходила,
я
понял,
что...
Ayy
no
podía
ver...
Ах,
она
не
могла
видеть...
Y
yo
le
dije...
Ayy
Amorr!!!
И
я
сказал
ей...
Ах,
любовь
моя!!!
Leí
la
carta,
y
en
ella
me
cuenta,
Я
прочитал
письмо,
и
в
нём
она
рассказывает,
Como
imagina
q
soy,
Каким
она
меня
представляет,
No
pone
de
q
color,
Она
не
пишет,
какого
я
цвета,
Para
ella
soy
su
príncipe.
Для
неё
я
её
принц.
Alzé
su
rostro
y
le
pregunte,
Я
поднял
её
лицо
и
спросил,
Porq
lloraba
y
solo
me
beso
Почему
она
плачет,
и
она
лишь
поцеловала
меня.
Con
sus
ojos
cerrados
mi
cara
toco
С
закрытыми
глазами
она
коснулась
моего
лица
Y
me
dijo:
lee
mi
carta
por
favor,
И
сказала:
"Прочти
моё
письмо,
пожалуйста".
Quedo
mi
boca
con
gusto
a
tristeza
Во
рту
остался
привкус
грусти,
Porq
al
irse
me
di
cuenta
q
Потому
что,
когда
она
уходила,
я
понял,
что...
Ayy
no
podía
ver...
Ах,
она
не
могла
видеть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.