Leo Mattioli - Cómo Podré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Mattioli - Cómo Podré




Cómo Podré
How Can I
Cómo haré para empezar
How can I begin
Otra vida si no estás aquí conmigo
Another life without you here beside me
Cómo haré para creer
How can I believe
De que nada terminó y aún sigo vivo
That nothing is finished and I'm still alive
Cómo haré para olvidar
How can I forget
Tu número y no llamar y caer rendido
Your number and not call and fall in surrender
Si es este maldito orgullo
If it's this damn pride
Que fue acabando de a poco lo que tuvimos
That was ending little by little what we shared
Cómo haré para probar
How can I try
Otro cuerpo sin pensar que estoy contigo
Another body without thinking I'm with you
Cómo haré para aguantar
How can I endure
De tu nombre no nombrar, será un castigo
Not mentioning your name, it will be a punishment
Y quién podrá soportar
And who can bear
Que hable todo el día de ti, de lo que vivimos
That I talk all day about you, about what we lived
Cómo haré para guardar
How can I keep
Mi tristeza y no pensar que te necesito
My sadness and not think that I need you
Y en la habitación
And in the room
Ya no se escucharán esos gritos de placer
Those cries of pleasure will no longer be heard
Y en nuestro baño no entrará
And in our bathroom will not enter
Nadie más para bañarse de a dos
Nobody else to take a bath together
Y quién podrá querer
And who can love
Despertar y, sin hablar, hacerlo otra vez
To wake up and, without talking, do it again
Sin haberse lavado la cara
Without having washed your face
Sin hacerle asco a nada, ¿cómo podré?
Without being disgusted by anything, how can I?
Ay, amor
Oh, my love
A quién podré abrazar
Who can I hold
Por la espalda y así dormir como contigo
From behind and so sleep as I do with you
Nadie me podrá cuidar
Nobody will be able to take care of me
Nadie me podrá mimar igual que a un niño
Nobody will be able to pamper me like a child
Con qué cara pedirás
How can you ask
Que termine como yo sobre tu vientre
To finish like me on top of you
Terminemos estar farsa
Let's end this farce
Y tratemos de seguir, amor, como siempre
And let's try to continue, my love, as always
Y así en la habitación
And so in the room
Se volverán a escuchar nuestros gritos de placer
Our cries of pleasure will be heard again
Y nuestro baño volverá
And our bathroom will return
A tener dos locos que se bañen de a dos
To have two crazy people taking a bath together
Y al amanecer
And at dawn
Despertar y, sin hablar, hacerlo otra vez
To wake up and, without talking, do it again
Sin habernos lavado la cara
Without having washed our faces
Sin hacernos asco a nada
Without being disgusted by anything
Y así volver a sentir
And so to feel again
El gusto a transpiración al besarnos, amor
The taste of perspiration when we kiss, my love
Y terminar tirados en la cama
And end up lying in bed
Tocando nuestras partes mojadas, solo así podré
Touching our wet parts, that's the only way I can





Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.