Leo Mattioli - El Secuestro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Mattioli - El Secuestro




El Secuestro
The Kidnapping
La esperaban de la escuela a eso de las 6
They were waiting for her from school around 6 pm
Se hicieron las 9 y ella sin aparecer
It became 9 pm and she still hadn't shown up
Salieron desesperados a buscar a su hija
They went out desperately to search for their daughter
Que ellos daban por seguro que no estaba perdida
Who they were sure was not lost
Luego hubo una llamada diciéndoles
Then there was a call telling them
Donde llevar el dinero para ver a su hija
Where to bring the money to see his daughter
Pasaron semanas y ella seguía secuestrada
Weeks passed and she was still kidnapped
Con los ojitos manitos y pies ataditos
With her little eyes, hands, and feet tied up
Yo le pregunto a toda esa gente
I ask all those people
Si no tienen hijos, hermanos
If they don't have children, siblings
Si pueden dormir por las noches tranquilas
If they can sleep peacefully at night
Yo me pregunto por q en este mundo
I wonder why in this world
Puede haber tanta maldad
There can be so much evil
Si nacimos para amar
If we were born to love
Eso lo ha dicho dios y eso esta escrito
God has said it and it is written
En la casa donde la niña vivía
In the house where the girl lived
Carteles, rosarios y flores la gente dejaba
Signs, rosaries, and flowers people left behind
A sus padres nadie les decía nada
No one said anything to her parents
Y aunque esperaban lo peor, solo querían encontrarla
And although they expected the worst, they just wanted to find her
Y se preguntan que malo habrán hecho
And wonder what wrong they have done
Eran buenos vecinos y fueron excelentes padres Para pasar eso
They were good neighbors and they were excellent parents To go through that
Y solo esperan alguna noticia
And they just wait for some news
Y empezar de nuevo otra vida q no se llevara en su corazón
And start a new life again that will not carry in his heart
El más triste recuerdo
The saddest memory
Yo le pregunto a toda esa gente
I ask all those people
Si no tienen hijos, hermanos
If they don't have children, siblings
Si pueden dormir por las noches tranquilas
If they can sleep peacefully at night
Yo me pregunto por q en este mundo
I wonder why in this world
Puede haber tanta maldad
There can be so much evil
Si nacimos para amar
If we were born to love
Eso lo ha dicho dios y eso esta escrito
God has said it and it is written






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.