Paroles et traduction Leo Mattioli - Es Tiempo Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Tiempo Ya
It's Time Now
Es
tiempo
ya
It's
time
now
Sentémonos
a
conversar
Let's
sit
down
and
talk
Aprovechemos
que
los
niños
Let's
take
advantage
of
the
fact
that
the
children
Están
dormidos
y
no
se
tienen
que
enterar
Are
asleep
and
don't
have
to
find
out
Y
si
no
hay
algún
arreglo
al
que
se
pueda
llegar
And
if
there's
no
arrangement
that
can
be
made
No
me
odies
te
lo
pido
Don't
hate
me,
I
beg
you
Me
hará
sentir
mas
culpable
It
will
make
me
feel
more
guilty
Que
no
se
enteren
que
en
las
noche
Let
them
not
know
that
at
night
No
era
el
que
yo
era
de
día
I
was
not
the
man
I
was
by
day
Ese
buen
padre
de
familia
That
good
father
of
the
family
Que
no
se
enteren
que
en
las
noches
Let
them
not
know
that
at
night
Por
mi
ausencia
tú
sufrías
Because
of
my
absence,
you
suffered
Mientras
ellos
solo
dormían
While
they
only
slept
Que
no
se
enteren
nunca
Let
them
never
know
Que
te
engañe.
That
I
deceived
you.
Es
tiempo
ya
It's
time
now
Sentémonos
a
conversar
Let's
sit
down
and
talk
Aprovechemos
que
los
niños
Let's
take
advantage
of
the
fact
that
the
children
Están
dormidos
y
no
se
tienen
que
enterar
Are
asleep
and
don't
have
to
find
out
Y
si
no
hay
algún
arreglo
al
que
se
pueda
llegar
And
if
there's
no
arrangement
that
can
be
made
No
me
odies
te
lo
pido
Don't
hate
me,
I
beg
you
Me
hará
sentir
mas
culpable
It
will
make
me
feel
more
guilty
Que
no
se
enteren
que
en
las
noche
Let
them
not
know
that
at
night
No
era
el
que
yo
era
de
día
I
was
not
the
man
I
was
by
day
Ese
buen
padre
de
familia
That
good
father
of
the
family
Que
no
se
enteren
que
en
las
noches
Let
them
not
know
that
at
night
Por
mi
ausencia
tú
sufrías
Because
of
my
absence,
you
suffered
Mientras
ellos
solo
dormían
While
they
only
slept
Que
no
se
enteren
nunca
Let
them
never
know
Que
te
engañe.
That
I
deceived
you.
Que
no
se
enteren
que
en
las
noche
Let
them
not
know
that
at
night
No
era
el
que
yo
era
de
día
I
was
not
the
man
I
was
by
day
Ese
buen
padre
de
familia
That
good
father
of
the
family
Que
no
se
enteren
que
en
las
noches
Let
them
not
know
that
at
night
Por
mi
ausencia
tú
sufrías
Because
of
my
absence,
you
suffered
Mientras
ellos
solo
dormían
While
they
only
slept
Que
no
se
enteren
nunca
Let
them
never
know
Que
te
engañe.
That
I
deceived
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.