Leo Mattioli - Es Tiempo Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Mattioli - Es Tiempo Ya




Es Tiempo Ya
It's Time Now
Es tiempo ya
It's time now
Sentémonos a conversar
Let's sit down and talk
Aprovechemos que los niños
Let's take advantage of the fact that the children
Están dormidos y no se tienen que enterar
Are asleep and don't have to find out
Y si no hay algún arreglo al que se pueda llegar
And if there's no arrangement that can be made
No me odies te lo pido
Don't hate me, I beg you
Me hará sentir mas culpable
It will make me feel more guilty
De lo que soy
Than I am
Que no se enteren que en las noche
Let them not know that at night
No era el que yo era de día
I was not the man I was by day
Ese buen padre de familia
That good father of the family
Que no se enteren que en las noches
Let them not know that at night
Por mi ausencia sufrías
Because of my absence, you suffered
Mientras ellos solo dormían
While they only slept
Que no se enteren nunca
Let them never know
Que te engañe.
That I deceived you.
Es tiempo ya
It's time now
Sentémonos a conversar
Let's sit down and talk
Aprovechemos que los niños
Let's take advantage of the fact that the children
Están dormidos y no se tienen que enterar
Are asleep and don't have to find out
Y si no hay algún arreglo al que se pueda llegar
And if there's no arrangement that can be made
No me odies te lo pido
Don't hate me, I beg you
Me hará sentir mas culpable
It will make me feel more guilty
De lo que soy
Than I am
Que no se enteren que en las noche
Let them not know that at night
No era el que yo era de día
I was not the man I was by day
Ese buen padre de familia
That good father of the family
Que no se enteren que en las noches
Let them not know that at night
Por mi ausencia sufrías
Because of my absence, you suffered
Mientras ellos solo dormían
While they only slept
Que no se enteren nunca
Let them never know
Que te engañe.
That I deceived you.
Que no se enteren que en las noche
Let them not know that at night
No era el que yo era de día
I was not the man I was by day
Ese buen padre de familia
That good father of the family
Que no se enteren que en las noches
Let them not know that at night
Por mi ausencia sufrías
Because of my absence, you suffered
Mientras ellos solo dormían
While they only slept
Que no se enteren nunca
Let them never know
Que te engañe.
That I deceived you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.