Paroles et traduction Leo Mattioli - La Olvidé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
Dios
no
me
la
nombren,
no
lo
puedo
resistir
Ради
бога,
не
называй
мне
это,
я
не
могу
сопротивляться
этому.
Su
vida
es
de
otro
hombre,
y
de
ese
hombre
su
reír
Его
жизнь
принадлежит
другому
человеку,
и
от
этого
человека
его
смех
Es
una
larga
historia,
que
arranque
Это
длинная
история,
какое
начало
Un
cuento
sin
memoria,
que
olvide
Сказка
без
памяти,
которую
я
забываю
Por
Dios
no
me
la
nombren,
que
me
duele
recordar
Ради
бога,
не
называй
мне
его,
мне
больно
вспоминать
Por
Dios
no
me
la
nombre,
que
su
nombre
me
hace
mal
Ради
бога,
не
называй
ее,
ее
имя
причиняет
мне
боль.
Vuelo
hacia
una
tormenta,
que
paso
Я
лечу
в
бурю,
что
случилось
El
saldo
de
una
cuenta
que
acabo
Баланс
счета,
который
я
закончил
La
olvide,
ustedes
son
testigos
Я
забыл,
вы
свидетели
La
olvide,
lo
saben
mis
amigos
Я
забыл
это,
мои
друзья
знают
Por
favor,
les
pido
no
se
asombren
Пожалуйста,
я
прошу
вас
не
удивляться
Y
por
Dios,
por
Dios
que
nadie
me
la
nombre
И
ей-Богу,
ей-Богу,
никто
не
назовет
мне
это.
La
olvide,
ustedes
son
testigos
Я
забыл,
вы
свидетели
La
olvide,
lo
saben
mis
amigos
Я
забыл
это,
мои
друзья
знают
Por
favor,
les
pido
no
se
asombren
Пожалуйста,
я
прошу
вас
не
удивляться
Y
por
Dios,
por
Dios
que
nadie
me
la
nombre
И
ей-Богу,
ей-Богу,
никто
не
назовет
мне
это.
No
me
la
nombren,
no
me
la
nombren
Не
называй
это
мне,
не
называй
это
мне
Vuelo
hacia
una
tormenta,
que
paso
Я
лечу
в
бурю,
что
случилось
El
saldo
de
una
cuenta
que
acabo
Баланс
счета,
который
я
закончил
La
olvide,
ustedes
son
testigos
Я
забыл,
вы
свидетели
La
olvide,
lo
saben
mis
amigos
Я
забыл
это,
мои
друзья
знают
Por
favor,
les
pido
no
se
asombren
Пожалуйста,
я
прошу
вас
не
удивляться
Y
por
Dios,
por
Dios
que
nadie
me
la
nombre
И
ей-Богу,
ей-Богу,
никто
не
назовет
мне
это.
La
olvide,
ustedes
son
testigos
Я
забыл,
вы
свидетели
La
olvide,
lo
saben
mis
amigos
Я
забыл
это,
мои
друзья
знают
Por
favor,
les
pido
no
se
asombren
Пожалуйста,
я
прошу
вас
не
удивляться
Y
por
Dios,
por
Dios
que
nadie
me
la
nombre
И
ей-Богу,
ей-Богу,
никто
не
назовет
мне
это.
No
me
la
nombren,
no
me
la
nombren
Не
называй
это
мне,
не
называй
это
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.