Paroles et traduction Leo Mattioli - Lo Mejor De Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor De Tu Vida
The Best of Your Life
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
piel
era
fresca,
como
la
hierba
mojada,
When
your
skin
was
cool,
as
dew-soaked
grass,
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
boca
y
tus
ojos
de
juventud
rebozaban.
When
your
mouth
and
eyes
sparkled
with
youth.
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tus
labios
tenían,
mis
labios
los
estrenaban,
My
lips
were
the
first
to
taste
yours,
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
vientre
era
aún
una
colina
cerrada.
When
your
womb
was
a
mystery,
yet
to
unfold.
Lo
mejor
de
tu
vida,
me
lo
he
llevado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
taken
for
myself,
Lo
mejor
de
tu
vida,
lo
he
disfrutado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
enjoyed,
Tu
experiencia
primera,
el
despertar
de
tu
carne,
Your
first
experience,
the
awakening
of
your
flesh,
Tu
inocencia
salvaje
me
la
he
bebido
yo.
Your
untamed
innocence,
I've
made
it
mine.
Lo
mejor
de
tu
vida,
me
lo
he
llevado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
taken
for
myself,
Lo
mejor
de
tu
vida,
lo
he
disfrutado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
enjoyed,
Tu
experiencia
primera,
el
despertar
de
tu
carne,
Your
first
experience,
the
awakening
of
your
flesh,
Tu
inocencia
salvaje
me
la
he
bebido
yo,
Your
untamed
innocence,
I've
made
it
mine,
Me
la
he
bebido
yo.
I've
made
it
mine.
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
cuerpo
era
espiga
de
palma
recién
plantada,
When
your
body
was
a
palm
branch
newly
planted,
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
cerrabas
los
ojos
apenas
yo
me
acercaba.
When
you
would
close
your
eyes
at
my
approach.
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
temblaban
tus
manos,
tan
solo
si
las
rosaba,
When
your
hands
would
tremble
if
I
brushed
them,
Fuiste
mía,
solo
mía,
mía,
mía,
You
were
mine,
only
mine,
mine,
mine,
Cuando
tu
ayer
no
existía,
pensabas
solo
en
mañana.
When
yesterday
faded
away,
as
you
thought
of
tomorrow.
Lo
mejor
de
tu
vida,
me
lo
he
llevado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
taken
for
myself,
Lo
mejor
de
tu
vida,
lo
he
disfrutado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
enjoyed,
Tu
experiencia
primera,
el
despertar
de
tu
carne,
Your
first
experience,
the
awakening
of
your
flesh,
Tu
inocencia
salvaje
me
la
he
bebido
yo.
Your
untamed
innocence,
I've
made
it
mine.
Lo
mejor
de
tu
vida,
me
lo
he
llevado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
taken
for
myself,
Lo
mejor
de
tu
vida,
lo
he
disfrutado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
enjoyed,
Tu
experiencia
primera,
el
despertar
de
tu
carne,
Your
first
experience,
the
awakening
of
your
flesh,
Tu
inocencia
salvaje
me
la
he
bebido
yo,
Your
untamed
innocence,
I've
made
it
mine,
Me
la
he
bebido
yo.
I've
made
it
mine.
Lo
mejor
de
tu
vida,
me
lo
he
llevado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
taken
for
myself,
Lo
mejor
de
tu
vida,
lo
he
disfrutado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
enjoyed,
Tu
experiencia
primera,
el
despertar
de
tu
carne,
Your
first
experience,
the
awakening
of
your
flesh,
Tu
inocencia
salvaje
me
la
he
bebido
yo.
Your
untamed
innocence,
I've
made
it
mine.
Lo
mejor
de
tu
vida,
me
lo
he
llevado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
taken
for
myself,
Lo
mejor
de
tu
vida,
lo
he
disfrutado
yo,
The
best
of
your
life,
I
have
enjoyed,
Tu
experiencia
primera,
el
despertar
de
tu
carne,
Your
first
experience,
the
awakening
of
your
flesh,
Tu
inocencia
salvaje
me
la
he
bebido
yo,
Your
untamed
innocence,
I've
made
it
mine,
Me
la
he
bebido
yo.
I've
made
it
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marian Beigbeder, Manuel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.