Paroles et traduction Leo Mattioli - Me Hace Doler El Pecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Doler El Pecho
Моя грудь болит
Me
pregunto
al
despertar
Просыпаясь,
я
спрашиваю
себя,
Dónde
estarás
Где
ты
сейчас?
Si
estarás
bien
o
tal
vez
С
тобой
все
хорошо
или,
может
быть,
Me
necesitás
Ты
нуждаешься
во
мне?
Como
necesito
tu
amor
Как
и
я
нуждаюсь
в
твоей
любви,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Y
si
también
la
soledad
А
может,
одиночество
тоже
Te
hace
doler
el
pecho
Заставляет
болеть
грудь?
Siempre
te
deseé
lo
mejor
Я
всегда
желала
тебе
всего
наилучшего,
Pero
quiero
esta
vez
Но
на
этот
раз
я
хочу,
Que
te
vaya
como
a
mí
Чтобы
у
тебя
все
было
так
же,
как
у
меня,
Y
sola
estés
И
ты
осталась
одна.
Porque
aún
no
pierdo
la
esperanza
Потому
что
я
все
еще
не
теряю
надежды,
De
que
vuelvas
conmigo
Что
ты
вернешься
ко
мне.
Tu
lección
de
irte
me
ha
servido
Урок,
который
я
получила
от
твоего
ухода,
дал
мне
понять,
Para
hoy
sentir
que
te
necesito
Что
теперь
я
чувствую,
что
нуждаюсь
в
тебе.
Porque
hoy
Потому
что
сегодня
Siento
que
no
soy
nada
sin
vos
Я
чувствую,
что
без
тебя
я
ничто.
Quiero
saber
Я
хочу
знать,
Si
también
tú
piensas
en
volver
Думаешь
ли
ты
тоже
обо
мне?
Ven
y
quítame
esta
soledad
Приди
и
избавь
меня
от
этого
одиночества,
Que
es
de
cuando
no
estás
Которое
терзает
меня,
Me
hace
doler
el
pecho
Когда
тебя
нет
рядом.
¡Ay,
amor!
О,
любовь
моя!
Te
confieso
que
intenté
Должна
признаться,
что
пыталась
Con
otras
olvidar
Забыть
тебя
с
помощью
других.
Perdí
el
tiempo
porque
no
hay
Я
зря
теряла
время,
потому
что
нет
Quien
se
te
pueda
igualar
Никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
тобой.
Cada
cosa
que
hago
recuerdo
Что
бы
я
ни
делала,
я
вспоминаю
Lo
que
he
pasado
contigo
Все,
что
я
пережила
с
тобой.
Tu
lección
de
irte
me
ha
servido
Урок,
который
я
получила
от
твоего
ухода,
дал
мне
понять,
Para
hoy
sentir
que
te
necesito
Что
теперь
я
чувствую,
что
нуждаюсь
в
тебе.
Porque
hoy
Потому
что
сегодня
Siento
que
no
soy
nada
sin
vos
Я
чувствую,
что
без
тебя
я
ничто.
Quiero
saber
Я
хочу
знать,
Si
también
tú
piensas
en
volver
Думаешь
ли
ты
тоже
обо
мне?
Ven
y
quítame
esta
soledad
Приди
и
избавь
меня
от
этого
одиночества,
Que
es
de
cuando
no
estás
Которое
терзает
меня,
Siento
un
dolor
fuerte
en
el
pecho
Когда
тебя
нет
рядом.
Porque
hoy
Потому
что
сегодня
Siento
que
no
soy
nada
sin
vos
Я
чувствую,
что
без
тебя
я
ничто.
Quiero
saber
Я
хочу
знать,
Si
también
tú
piensas
en
volver
Думаешь
ли
ты
тоже
обо
мне?
Ven
y
quítame
esta
soledad
Приди
и
избавь
меня
от
этого
одиночества,
Que
es
de
cuando
no
estás
Которое
терзает
меня,
Siento
un
dolor
fuerte
en
el
pecho
Когда
тебя
нет
рядом.
Me
pregunto
al
despertar
Просыпаясь,
я
спрашиваю
себя,
Dónde
estarás
Где
ты
сейчас?
Si
estarás
bien
o
tal
vez
С
тобой
все
хорошо
или,
может
быть,
Me
necesitás
Ты
нуждаешься
во
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Raquel Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.