Paroles et traduction Leo Mattioli - Nuestro Juramento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
I
can't
see
you
sad
because
it
kills
me,
Tu
carita
de
pena,
mi
dulce
amor
Your
face
of
sorrow,
my
sweet
love.
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tú
derramas
The
tears
you
shed
hurt
me
so
much
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón
That
my
heart
fills
with
anguish.
Yo
sufro
lo
indecible
si
tú
entristeces
I
suffer
the
unspeakable
if
you're
saddened,
No
quiero
que
la
duda
te
haga
llorar
I
don't
want
doubt
to
make
you
cry.
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
We
have
vowed
to
love
each
other
until
death,
Que
si
los
muertos
aman
And
if
the
dead
can
love,
Después
de
muertos,
amarnos
más
After
death,
to
love
each
other
even
more.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
If
I
die
first,
it's
your
promise
Sufre
mi
cadáver
dejar
caer
To
let
my
corpse
receive
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
All
the
tears
that
spring
from
your
sadness
Y
que
todos
se
enteren
de
tu
querer
And
let
everyone
know
of
your
love.
Si
tú
mueres
primero,
yo
te
prometo
If
you
die
first,
I
promise
you
Que
escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
That
I
will
write
the
story
of
our
love.
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimientos
With
all
my
soul
filled
with
feelings,
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
I
will
write
it
with
blood,
with
ink
of
blood
Del
corazón
From
my
heart.
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
I
will
write
it
with
blood,
with
ink
of
blood
Del
corazón
From
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.