Leo Mattioli - Nuestro Juramento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Mattioli - Nuestro Juramento




Nuestro Juramento
Our Oath
No puedo verte triste porque me mata,
I cannot see you sad because it kills me,
Tu carita de pena mi dulce amor,
Your little face of sorrow my sweet love,
Me duele tanto el llanto que tu derramas,
The tears you shed hurt me so much,
Que se llena de angustia mi corazón.
That my heart is filled with anguish.
Yo sufro lo indecible si te entristeces,
I suffer the unspeakable if you're saddened,
No quiero que la duda te haga llorar,
I don't want doubt to make you cry,
Hemos jurado amarnos hasta la muerte,
We have sworn to love each other until death,
Que si dos muertos aman después de muertos
That if two dead people love each other after death
Amarnos más,
To love each other more,
Si yo muero primero es tu promesa,
If I die first, this is your promise,
Sufre mi cadáver dejar caer,
Make my corpse suffer by dropping it,
Todo el llanto que brote de tu tristeza,
All the tears that flow from your sadness,
Y que todos se enteren de tu querer.
And let everyone know of your love.
Si tu mueres primero yo te prometo,
If you die first, I promise you,
Que escribiré la historia de nuestro amor,
That I will write the story of our love,
Con toda el alma llena de sentimientos,
With all my soul full of feelings,
La escribiré con sangre, con tinta sangre,
I will write it in blood, in ink blood,
Del corazón,
Of the heart,
La escribiré con sangre, con tinta sangre,
I will write it in blood, in ink blood,
Del corazón.
Of the heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.