Paroles et traduction Leo Mattioli - ¿Por Qué?
Porque,
porque
en
el
fuego
de
tu
boca
ya
no
quema
Почему,
почему
в
огне
твоих
губ
больше
не
горит?
Porque
no
escuchas
como
antes
mis
problemas
Почему
ты
больше
не
слушаешь
моих
проблем,
Porque
no
atiendes
como
entonces
mis
poemas
Почему
ты
не
вникаешь,
как
прежде,
в
мои
стихи?
Porque,
porque
si
quiero
acariciarte
te
retiras
Почему,
почему,
когда
я
хочу
тебя
ласкать,
ты
отстраняешься?
Porque
tus
ojos
en
los
mios
ya
no
se
miran
Почему
твои
глаза
больше
не
смотрят
мне
в
глаза?
Porque
mis
celos
ni
siquiera
te
lastiman
Почему
моя
ревность
тебя
больше
не
задевает?
Porqueee!!!
porque
es
tan
frío
lo
que
ayer
fue
ardiente
fuego
Потому
что!!!
Потому
что
то,
что
когда-то
было
пылающим
огнем,
теперь
настолько
холодно!
Y
no
se
elevan
tus
plegarias
con
mis
ruegos
И
твои
молитвы
больше
не
возносятся
вместе
с
моими
мольбами,
Y
te
siento
mas
distante
cada
vez
И
я
чувствую,
что
ты
все
больше
отдаляешься
от
меня.
Porque,
porque
tus
manos
ya
no
juegan
con
mi
pelo
Почему,
почему
твои
руки
больше
не
играют
с
моими
волосами?
Ni
con
las
mías
yo
acaricio
el
terciopelo
И
я
больше
не
ласкаю
бархат
De
tu
ardiente
y
salvaje
candidez.
Твоей
горячей
и
дикой
чистоты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.