Leo Mattioli - Si Tú Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Mattioli - Si Tú Te Vas




Si Tú Te Vas
If You Leave
Si te vas
If you leave
Te llevarás contigo las ganas que me diste de vivir
You will take away with you the desire to live that you gave me
Si te vas
If you leave
Las noches serán tan largas que ya no tendré ganas de dormir
The nights will be so long that I will no longer have the desire to sleep
Si te vas
If you leave
En la cama solamente tu perfume quedará
Only your perfume will remain in bed
Me encerraré en mi cuarto a pensar solo en ti
I will lock myself in my room to think only of you
Si te vas
If you leave
Serás la única culpable que yo muera de a poco y de dolor
You will be the only one to blame for the fact that I am dying little by little and in pain
Si te vas
If you leave
Me dejas en compañía y solamente en manos del alcohol
You leave me alone and only in the hands of alcohol
Ay, si te vas, si te vas
Oh, if you leave, if you leave
Pero te llevarás
But you will take
Contigo un gran remordimiento de no saber amar
With you a great remorse for not knowing how to love
De no saber amar, de tenerle miedo al amor
For not knowing how to love, for being afraid of love
También te llevarás contigo mi último aliento
You will also take my last breath with you
Porque un beso me darás, es mi última voluntad antes de morir
Because you will give me a kiss, it is my last wish before I die
Y si te vas no tendré a quien decirle "ay, amor"
And if you leave, I will have no one to say "oh, love" to
Si te vas
If you leave
Serás la única culpable que yo muera de a poco y de dolor
You will be the only one to blame for the fact that I am dying little by little and in pain
Si te vas
If you leave
Me dejas sin compañía y solamente en manos del alcohol
You leave me without company and only in the hands of alcohol
Ay, si te vas, si te vas
Oh, if you leave, if you leave
Pero te llevarás
But you will take
Contigo un gran remordimiento de no saber amar
With you a great remorse for not knowing how to love
De tenerle miedo al amor
For being afraid of love
También te llevarás contigo mi último aliento
You will also take my last breath with you
Porque un beso me darás, es mi última voluntad antes de morir
Because you will give me a kiss, it is my last wish before I die





Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.