Paroles et traduction Leo Mattioli - Si Tú Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Te
llevarás
contigo
las
ganas
que
me
diste
de
vivir
You
will
take
away
with
you
the
desire
to
live
that
you
gave
me
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Las
noches
serán
tan
largas
que
ya
no
tendré
ganas
de
dormir
The
nights
will
be
so
long
that
I
will
no
longer
have
the
desire
to
sleep
Si
tú
te
vas
If
you
leave
En
la
cama
solamente
tu
perfume
quedará
Only
your
perfume
will
remain
in
bed
Me
encerraré
en
mi
cuarto
a
pensar
solo
en
ti
I
will
lock
myself
in
my
room
to
think
only
of
you
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Serás
la
única
culpable
que
yo
muera
de
a
poco
y
de
dolor
You
will
be
the
only
one
to
blame
for
the
fact
that
I
am
dying
little
by
little
and
in
pain
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Me
dejas
en
compañía
y
solamente
en
manos
del
alcohol
You
leave
me
alone
and
only
in
the
hands
of
alcohol
Ay,
si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas
Oh,
if
you
leave,
if
you
leave
Pero
te
llevarás
But
you
will
take
Contigo
un
gran
remordimiento
de
no
saber
amar
With
you
a
great
remorse
for
not
knowing
how
to
love
De
no
saber
amar,
de
tenerle
miedo
al
amor
For
not
knowing
how
to
love,
for
being
afraid
of
love
También
te
llevarás
contigo
mi
último
aliento
You
will
also
take
my
last
breath
with
you
Porque
un
beso
me
darás,
es
mi
última
voluntad
antes
de
morir
Because
you
will
give
me
a
kiss,
it
is
my
last
wish
before
I
die
Y
si
te
vas
no
tendré
a
quien
decirle
"ay,
amor"
And
if
you
leave,
I
will
have
no
one
to
say
"oh,
love"
to
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Serás
la
única
culpable
que
yo
muera
de
a
poco
y
de
dolor
You
will
be
the
only
one
to
blame
for
the
fact
that
I
am
dying
little
by
little
and
in
pain
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Me
dejas
sin
compañía
y
solamente
en
manos
del
alcohol
You
leave
me
without
company
and
only
in
the
hands
of
alcohol
Ay,
si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas
Oh,
if
you
leave,
if
you
leave
Pero
te
llevarás
But
you
will
take
Contigo
un
gran
remordimiento
de
no
saber
amar
With
you
a
great
remorse
for
not
knowing
how
to
love
De
tenerle
miedo
al
amor
For
being
afraid
of
love
También
te
llevarás
contigo
mi
último
aliento
You
will
also
take
my
last
breath
with
you
Porque
un
beso
me
darás,
es
mi
última
voluntad
antes
de
morir
Because
you
will
give
me
a
kiss,
it
is
my
last
wish
before
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.