Leo Mattioli - Vivir Asi Es Morir De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Mattioli - Vivir Asi Es Morir De Amor




Vivir Asi Es Morir De Amor
To Live This Way Is to Die of Love
Siempre me traiciona la razón
My mind always betrays me
Y me domina el corazón
And my heart controls me
No luchar contra el amor
I don't know how to fight love
Siempre me voy a enamorar
I will always fall in love
De quien de no se enamora
With someone who doesn't fall in love with me
Y es por eso que mi alma llora
And that's why my soul weeps
Y ya no puedo más
And I can't go on any longer
Ya no puedo más
I can't go on any longer
Siempre se repite la misma historia
The same story always repeats itself
Y ya no puedo más
And I can't go on any longer
Ya no puedo más
I can't go on any longer
Estoy harto de rodar como una noria
I'm tired of going around in circles
Vivir así es morir de amor
To live like this is to die of love
Por tu amor tengo el alma herida
Because of your love, my soul is wounded
Por tu amor
Because of your love
No quiero más vida que su vida
I don't want any other life than yours
Melancolía
Melancholy
Vivir así es morir de amor
To live like this is to die of love
Soy mendigo de sus besos
I am a beggar of your kisses
Soy su amigo
I am your friend
Y quiero ser algo más que eso
And I want to be something more than that
Melancolía
Melancholy
Siempre se apodera de mi ser
It always takes over my being
Mi serenidad se vuelve locura
My serenity turns into madness
Y me llena de amargura
And fills me with bitterness
Siempre me voy a enamorar
I will always fall in love
De quien de no se enamora
With someone who doesn't fall in love with me
Y es por eso que mi alma llora
And that's why my soul weeps
Y ya no puedo más
And I can't go on any longer
Ya no puedo más
I can't go on any longer
Siempre se repite la misma historia
The same story always repeats itself
Y ya no puedo más
And I can't go on any longer
Ya no puedo más
I can't go on any longer
Estoy harto de rodar como una noria
I'm tired of going around in circles
Vivir así es morir de amor
To live like this is to die of love
Por tu amor tengo el alma herida
Because of your love, my soul is wounded
Por tu amor
Because of your love
No quiero más vida que su vida
I don't want any other life than yours
Melancolía
Melancholy
Vivir así es morir de amor
To live like this is to die of love
Soy mendigo de sus besos
I am a beggar of your kisses
Soy su amigo
I am your friend
Y quiero ser algo más que eso
And I want to be something more than that
Melancolía
Melancholy
Y ya no puedo más
And I can't go on any longer





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.