Paroles et traduction Leo Mercer - Payday
Sup,
what's
up,
what's
up
Привет,
как
дела,
в
чем
дело
What's
happening
Oakland?
Что
происходит
в
Окленде?
How
y'all
doing
tonight?
Как
у
вас
дела
сегодня
вечером?
It's
ya
boy
Leo,
chilling
Это
твой
парень
Лео,
расслабляешься
You
know,
got
a
couple
racks
on
me
Знаешь,
у
меня
есть
пара
косяков
So
I'm
ready
to
talk
my
shit,
feel
me?
Так
что
я
готов
высказать
все,
что
думаю,
чувствуешь
меня?
Couple
racks
in
my
pocket,
yo
Пара
вешалок
у
меня
в
кармане,
йоу
Think
i
wanna
go
shopping,
yo
Думаю,
я
хочу
пройтись
по
магазинам,
йоу
I
never
really
spend
money
on
my
self
Я
никогда
по-настоящему
не
трачу
деньги
на
себя
Now
that
i
got
it,
imma
cop
it
Теперь,
когда
я
получил
это,
я
справлюсь
с
этим
Nice
watch
for
my
wrist,
beads
in
my
neck
Красивые
часы
на
запястье,
бусы
на
шее
After
bills,
man
i
cant
afford
none
of
that
После
оплаты
счетов,
чувак,
я
не
могу
себе
этого
позволить
Make
sure
i
got
my
little
girl
in
front
of
me
Убедись,
что
моя
маленькая
девочка
передо
мной
Imma
buy
her
the
kid
version
of
the
hummer
3
Я
куплю
ей
детскую
версию
hummer
3
Stuntin
on
you
little
nappy
headed
brats
Красуюсь
перед
вами,
маленькие
соплячки
с
подгузниками
на
голове
Baby
mama
support
for
having
a
niggah
back
Мама
ребенка
поддерживает,
что
ниггер
вернулся
Forever
more,
we
aint
together
tho
Больше
никогда
мы
не
будем
вместе,
хотя
We
just
had
an
understanding
and
we
had
to
let
it
go
У
нас
просто
было
взаимопонимание,
и
мы
должны
были
отпустить
это
It
feels
so
good,
not
to
splurge
a
little
Это
так
приятно,
не
тратиться
понапрасну
Everything
that
i
want
is
only
worth
a
little
Все,
что
я
хочу,
стоит
совсем
немного
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Выгодный
покупатель,
мне
все
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
насрать,
я
просто
знаю,
что
настал
день
выплаты
жалованья
Payday,
payday,
payday,
payday
День
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Выгодный
покупатель,
мне
все
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Я
не
даю,
как
мать,
я
просто
знаю
его
зарплаты
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Сделка
покупателя
не
волнует,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Я
не
даю,
как
мать,
я
просто
знаю
его
зарплаты
Money
spent,
dummy
shit
Деньги
потрачены,
манекен
дерьмо
Sometimes
you
gotta
do
dummy
shit,
to
come
to
grips,
stay
on
your
grit
Иногда
тебе
приходится
совершать
глупые
поступки,
чтобы
взять
себя
в
руки,
не
терять
самообладания
Im
tryna
spit,
tell
stories
and
tell
my
homages
Я
пытаюсь
плеваться,
рассказывать
истории
и
выражать
свое
почтение
I
gotta
house
and
a
baby
bruh
i
aint
tryna
sit
У
меня
есть
дом
и
ребенок,
брат,
я
не
собираюсь
сидеть
сложа
руки
Rent
money
on
the
back
of
my
mind
Деньги
за
аренду
в
глубине
моего
сознания
In
the
back
of
my
mind?
in
the
back
of
the
line
В
глубине
моего
сознания?
в
конце
очереди
Young
mind
taking
over
old
mind
still
trying
Молодой
разум
берет
верх
над
старым
разумом,
все
еще
пытаясь
But
my
mind
tell
the
truth
cause
my
body
be
lying
Но
мой
разум
говорит
правду,
потому
что
мое
тело
лжет
I
never
really
spend
money
on
myself,
now
that
i
got
it,
ima
cop
it
Я
никогда
по-настоящему
не
трачу
деньги
на
себя,
но
теперь,
когда
они
у
меня
есть,
я
справляюсь
с
этим
Wash
clothes?
Стирать
одежду?
I
just
copped
a
new
outfit,
might
go
to
boomers
for
an
outlet
Я
только
что
купил
новый
наряд,
возможно,
пойду
в
"бумерс"
за
покупками
Took
my
girl
got
her
whatever
she
wanted
Забрал
свою
девушку,
купил
ей
все,
что
она
хотела
All
the
shoes
and
the
purses,
later
on
itll
be
worth
it
Всю
обувь
и
сумочки,
позже
это
того
будет
стоить
If
you
fake
then
im
swerving,
balling
like
michael
irving
Если
ты
притворяешься,
то
я
кручусь,
как
Майкл
Ирвинг
You
can
catch
me
im
lurking
all
in
the
hoods
and
suburbans
Ты
можешь
поймать
меня,
я
прячусь
в
капюшонах
и
пригородах.
Payday,
payday,
payday,
payday
День
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Выгодный
покупатель,
мне
все
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
насрать,
я
просто
знаю,
что
настал
день
выплаты
жалованья
Payday,
payday,
payday,
payday
День
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Выгодный
покупатель,
мне
все
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
насрать,
я
просто
знаю,
что
настал
день
выплаты
жалованья
Im
not
a
thug
but
i
got
a
lot
of
thug
passion
Я
не
бандит,
но
во
мне
много
бандитской
страсти
If
you
got
it
then
i
got
it
you
dont
need
to
ask
it
Если
ты
понял,
значит,
я
понял,
тебе
не
нужно
об
этом
спрашивать
Im
getting
paid
i
aint
even
bragging
Мне
платят,
я
даже
не
хвастаюсь
Spend
it
all
then
im
broke
like
it
never
happened
Трачу
все,
а
потом
разоряюсь,
как
будто
ничего
и
не
было
Im
not
a
thug
but
i
got
a
lot
of
thug
passion
Я
не
бандит,
но
во
мне
много
бандитской
страсти
If
you
got
it
then
i
got
it
you
dont
need
to
ask
it
Если
у
тебя
есть
это,
значит,
у
меня
есть
это,
тебе
не
нужно
спрашивать
об
этом
Im
getting
money
i
aint
even
bragging
Я
получаю
деньги,
я
даже
не
хвастаюсь
Spend
it
all
then
im
broke
like
it
never
happened
Трачу
все,
а
потом
оказываюсь
на
мели,
как
будто
этого
никогда
и
не
было
Im
balling
on
a
budget
У
меня
скудный
бюджет
Got
money
in
my
hands
but
i
nevr
get
to
touch
it
У
меня
в
руках
деньги,
но
я
никогда
к
ним
не
притронусь
Working
four
jobs
to
pay
the
bills
like
its
nothing
Работаю
на
четырех
работах,
чтобы
оплачивать
счета,
как
будто
это
пустяк
A
hard
working
niggah
always
got
something
coming
Трудолюбивый
ниггер
всегда
чего-то
добивается
Thats
what
ya
boy
thinking
Вот
о
чем
ты,
парень,
думаешь
Keep
saying
that
shit,
imma
speak
it
into
existance
Продолжай
говорить
это
дерьмо,
я
воплощу
его
в
жизнь
Got
my
own
style
i
aint
never
had
to
mimic
У
меня
свой
стиль,
которому
мне
никогда
не
приходилось
подражать
Gotta
spend
an
arm
and
a
leg
to
be
fitted
Нужно
приложить
руку
и
ногу,
чтобы
подогнать
Niggah
we
made
it
MERCERs
in
the
building
Ниггер,
мы
приготовили
мерсеры
в
здании
Payday,
payday,
payday,
payday
День
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Выгодный
покупатель,
мне
все
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
насрать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
выплаты
жалованья.
Payday,
payday,
payday,
payday
День
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья,
день
выплаты
жалованья
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Выгодный
покупатель,
мне
все
равно,
что
они
говорят
Don't
give
a
motherfuck,
cause
its
payday
Мне
насрать,
потому
что
сегодня
день
зарплаты
Got
that
payday,
that
rent
money
Получил
эту
зарплату,
эти
деньги
за
аренду
Shit
man
let
me
check
my
phone
real
fast
Черт,
чувак,
дай-ка
я
быстренько
проверю
свой
телефон
See
what
I
got
going
on
Посмотри,
что
у
меня
происходит
Hi,
Roy.
This
is
Andy
Frank,
Lou
Frank
real
estates
Привет,
Рой.
Это
Энди
Фрэнк,
агентство
недвижимости
Лу
Фрэнка
Regarding
the
rent
for
November
По
поводу
арендной
платы
за
ноябрь
On
the
property
21783
ocean
view
drive
На
участке
21783
оушен
вью
драйв
Here
he
go
with
this
shit
Вот
он
с
этим
дерьмом
You
need
to
call
me
Вам
нужно
позвонить
мне
End
of
message.
To
delete
this
message
press
7
Конец
сообщения.
Чтобы
удалить
это
сообщение,
нажмите
7
Presses
button
Нажимает
кнопку
Message
deleted
Сообщение
удалено
Let
me
call
my
mom
Дай
я
позвоню
своей
маме
Hey
boy,
where
you
at?
Give
me
a
call
Эй,
парень,
где
ты?
Позвони
мне
You
got
everybody
worried
about
you
Из-за
тебя
все
беспокоятся
о
тебе
Call
somebody,
shit
Позвони
кому-нибудь,
черт
возьми
You
know
what,
let
me
call
her
back
Знаешь
что,
давай
я
ей
перезвоню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.