Leo Mercer - Payday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Mercer - Payday




Payday
День получки
Sup, what's up, what's up
Здарова, как делишки, как сам?
What's happening Oakland
Как поживает Окленд?
How y'all doing tonight
Как проходит ваш вечерок?
It's ya boy Leo, chilling
Это ваш парень Лео, отдыхаю
You know
Ты же знаешь
I got a couple racks on me so I'm ready to talk my shit
У меня есть пара штук баксов, так что я готов потрепаться
Couple racks in my pocket, yo
Пара штук в кармане, йоу
Think i wanna go shopping, yo
Думаю, хочу пройтись по магазинам, йоу
I never really spend money on my self, now that i got it, imma cop it
Я никогда особо не трачу деньги на себя, теперь, когда они у меня есть, я собираюсь потратить их
Nice watch for my wrist, beads in my neck
Классные часы на запястье, бусы на шею
After bills, man i cant afford none of that
После оплаты счетов, чувак, я не могу себе этого позволить
Make sure i got my little girl in front of me
Убедитесь, что моя малышка передо мной
Imma buy her the kid version of the hummer 3
Я куплю ей детскую версию Хаммера 3
Stuntin on you little nappy headed brats
Выпендриваюсь перед вами, маленькие лохматые ублюдки
Baby mama support for having a niggah back
Выплаты на ребенка за то, что прикрывает ниггеру спину
Forever more, we aint together tho
Навсегда, мы больше не вместе
We just had an understanding and we had to let it go
У нас было просто взаимопонимание, и нам пришлось отпустить это
It feels so good, not to splurge a little
Это так приятно, не раскошеливаться по мелочам
Everything that i want is only worth a little
Все, что я хочу, стоит всего лишь немного
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Payday, payday, payday, payday
День зарплаты, день зарплаты, день зарплаты, день зарплаты
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Payday, payday, payday, payday
День зарплаты, день зарплаты, день зарплаты, день зарплаты
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Money spent, dummy shit
Деньги потрачены, тупая хрень
Sometimes you gotta do dummy shit, to come to grips, stay on your grit
Иногда нужно делать тупую хрень, чтобы взять себя в руки, оставаться сильным
Im tryna spit, tell stories and tell my homages
Я пытаюсь читать рэп, рассказывать истории и воздавать должное
I gotta house and a baby bruh i aint tryna sit
У меня есть дом и ребенок, братан, я не пытаюсь сидеть сложа руки
Rent money on the back of my mind
Деньги на аренду в глубине души
In the back of my mind? in the back of the line
В глубине души? в конце очереди
Young mind taking over old mind still trying
Молодой разум берет верх над старым, все еще пытается
But my mind tell the truth cause my body be lying
Но мой разум говорит правду, потому что мое тело лжет
I never really spend money on myself, now that i got it, ima cop it
Я никогда особо не трачу деньги на себя, теперь, когда они у меня есть, я собираюсь потратить их
Wash clothes?
Стирать одежду?
I just copped a new outfit, might go to boomers for an outlet
Я только что купил новый прикид, может, загляну в бумеры за розеткой
Took my girl got her whatever she wanted
Взял свою девушку, купил ей все, что она хотела
All the shoes and the purses, later on itll be worth it
Все эти туфли и сумочки, позже это окупится
If you fake then im swerving, balling like michael irving
Если ты фальшивка, то я ухожу, играю, как Майкл Ирвинг
You ca catch me im lurking all in the hoods and suburbans
Ты можешь застать меня, я скрываюсь во всех районах и пригородах
Mob
Банда
Payday, payday, payday, payday
День зарплаты, день зарплаты, день зарплаты, день зарплаты
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Payday, payday, payday, payday
День зарплаты, день зарплаты, день зарплаты, день зарплаты
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Im not a thug but i got a lot of thug passion
Я не бандит, но у меня много бандитской страсти
If you got it then i got it you dont need to ask it
Если у тебя это есть, то и у меня это есть, тебе не нужно спрашивать
Im getting paid i aint even bragging
Мне платят, я даже не хвастаюсь
Spend it all then im broke like it never happened
Трачу все, а потом становлюсь на мели, как будто ничего и не было
Im not a thug but i got a lot of thug passion
Я не бандит, но у меня много бандитской страсти
If you got it then i got it you dont need to ask it
Если у тебя это есть, то и у меня это есть, тебе не нужно спрашивать
Im getting money i aint even bragging
Я получаю деньги, я даже не хвастаюсь
Spend it all then im broke like it never happened
Трачу все, а потом становлюсь на мели, как будто ничего и не было
Im balling on a budget
Я шикую по бюджету
Got money in my hands but i nevr get to touch it
У меня есть деньги в руках, но я никогда не могу их потрогать
Working four jobs to pay the bills like its nothing
Работаю на четырех работах, чтобы оплачивать счета, как будто это ничто
A hard working niggah always got something coming
У работящего ниггера всегда что-то есть
Thats what ya boy thinking
Вот о чем думает твой парень
Keep saying that shit, imma speak it into existance
Продолжай говорить эту хрень, я воплощу ее в реальность
Got my own style i aint never had to mimic
У меня свой стиль, мне никогда не приходилось подражать
Gotta spend an arm and a leg to be fitted
Придется потратить целое состояние, чтобы быть стильным
Niggah we made it MERCERs in the building
Ниггер, мы сделали это, MERCERs в здании
Payday, payday, payday, payday
День зарплаты, день зарплаты, день зарплаты, день зарплаты
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Payday, payday, payday, payday
День зарплаты, день зарплаты, день зарплаты, день зарплаты
Bargain shopper i dont care what they say
Охотник за скидками, мне все равно, что они говорят
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Мне плевать, я просто знаю, что сегодня день зарплаты
Gotta payday, that rent money
Пришла зарплата, деньги на аренду
Skit
Сценка
Shit man let me check my phone real fast
Черт возьми, дай мне быстро проверить телефон
See what I got going on
Посмотреть, что у меня происходит
Hi Roy this is Andy Frank, Lou Frank real estate
Привет, Рой, это Энди Фрэнк, агентство недвижимости Лу Фрэнка
Regarding the rent, for November
По поводу аренды за ноябрь
On the property 21783 ocean view drive
На недвижимость по адресу Оушен Вью Драйв, 21783
Here we go with this shit
Вот и начинается эта хрень
You need to call me—-
Тебе нужно позвонить мне—-
End of message. To delete this message press 7—-
Конец сообщения. Чтобы удалить это сообщение, нажмите 7—-
Message deleted
Сообщение удалено
Alright let me call my moms
Ладно, дай позвоню маме
Hey boy where you at
Эй, сынок, где ты?
Give me a call
Позвони мне
You got everybody worried about you
Ты всех волнуешь
Call somebody, shit
Позвони кому-нибудь, черт возьми
You know what, let me call her back
Знаешь что, я перезвоню ей позже





Writer(s): Roy Terry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.