Paroles et traduction Leo Mercer - Samurai Shamploo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samurai Shamploo
Самурай Чамплу
Some
days,
some
nights
(Yeah)
Иногда,
какие-то
ночи
(Ага)
Some
live
some
die
in
the
way
of
the
samurai
(Okay)
Кто-то
жив,
кто-то
умирает
на
пути
самурая
(Хорошо)
Some
fight
some
bleed
sun
up
sun
down
better
hear
when
the
battle
cry
Кто-то
сражается,
кто-то
истекает
кровью,
от
рассвета
до
заката
лучше
слышать
боевой
клич
You
never
been
watching
Toonami
or
something
like
that
or
Adult
Swim
and
Samurai
Champloo
done
came
on
and
you
said
I
do—
Ты
никогда
не
смотрела
Toonami
или
что-то
в
этом
роде,
или
Adult
Swim,
и
тут
включают
Самурая
Чамплу,
а
ты
такая:
"Я
не
против..."
—
Damn
damn
here
i
go
Черт
возьми,
вот
я
иду
Leo
touched
the
mic
and
you
know
that
he
be
spitting
dope
Лео
коснулся
микрофона,
и
ты
знаешь,
что
он
читает
рэп
All
white
everything,
Ashe,
a
different
glow
Все
в
белом,
как
Эш,
совсем
другое
сияние
I
aint
trippin
if
you
aint
trippin
off
what
we
didn't
know
Я
не
парюсь,
если
ты
не
паришься
о
том,
чего
мы
не
знали
But
we
know
so
we
gotta
go
full
throttle
Но
мы
знаем,
поэтому
мы
должны
идти
до
конца
I
be
tripping
for
a
minute
then
i
get
calm
tho
Я
могу
психовать
минуту,
а
потом
успокаиваюсь
Get
hit
wit
the
hollow
Получить
удар
в
пустоту
Get
hit
with
the
bottle
Получить
удар
бутылкой
Either
way
my
eyes
open
i
don't
feel
sorrow
В
любом
случае,
мои
глаза
открыты,
я
не
чувствую
печали
Enlightenment,
even
when
im
fighting
Просветление,
даже
когда
я
сражаюсь
You
can't
mess
w
my
zen,
it
come
in
alignment
Ты
не
можешь
испортить
мой
дзен,
он
приходит
в
гармонию
I
aint
even
find
it,
it
was
just
good
timing
Я
даже
не
искал
его,
это
было
просто
удачное
стечение
обстоятельств
Imma
keep
it
100
thats
the
way
that
I
like
it
Я
буду
честным
на
100%,
это
то,
как
мне
нравится
Ask
my
homeboys
they
know
Спроси
моих
корешей,
они
знают
Leo
go
whichever
way
the
wind
blows
Лео
идет
туда,
куда
дует
ветер
Just
to
see
how
it
go
Просто
чтобы
посмотреть,
как
все
пойдет
Then
imma
get
to
changing
shit
Потом
я
начну
менять
дерьмо
Hella
rearranging
shit
Серьезно
переставлять
дерьмо
Not
by
telling
you
what
to
do
like
in
bad
relationships
Не
говоря
тебе,
что
делать,
как
в
плохих
отношениях
Imma
just
show
you
the
proof
and
move
on
with
my
day
and
shit
Я
просто
покажу
тебе
доказательства
и
пойду
дальше
по
своим
делам
Book
a
flight
and
take
my
ass
from
Oakland
to
LA
n
shit
Забронирую
билет
и
отправлюсь
из
Окленда
в
Лос-Анджелес,
вот
так
Yea,
that
amazing
shit
Да,
это
потрясающе
It
be
times
where
i
don't
know
what
to
make
of
it
(whoop)
Бывают
времена,
когда
я
не
знаю,
что
и
думать
(опа)
Yeah,
Some
days,
some
nights
Да,
иногда,
какие-то
ночи
Some
live
some
die
in
the
way
of
the
samurai
Кто-то
жив,
кто-то
умирает
на
пути
самурая
Some
fight,
some
bleed
Кто-то
сражается,
кто-то
истекает
кровью
Sun
up
sun
down,
better
hear
when
the
battle
cry
От
рассвета
до
заката
лучше
слышать
боевой
клич
Some
days,
some
nights
Иногда,
какие-то
ночи
Some
live
some
die
in
the
way
of
the
samurai
Кто-то
жив,
кто-то
умирает
на
пути
самурая
Some
fight,
some
bleed
Кто-то
сражается,
кто-то
истекает
кровью
Sun
up
sun
down,
better
hear
when
the
battle
cry
От
рассвета
до
заката
лучше
слышать
боевой
клич
The
battle
cry
Боевой
клич
I
done
came
back
from
New
York
Я
вернулся
из
Нью-Йорка
Traveling
became
a
thang
to
me
like
it's
a
new
sport
Путешествия
стали
для
меня
чем-то
вроде
нового
вида
спорта
I
been
thinking
bout
activities
that
I
should
do
more
Я
думал
о
том,
чем
бы
мне
еще
заняться
Thinking
bout
that
shit
is
exhausting,
I
need
a
Newport
Думать
об
этом
чертовски
утомительно,
мне
нужен
Ньюпорт
But
life
can
be
worse
you
know
Но
в
жизни
может
быть
и
хуже,
знаешь
ли
It's
zombies
everywhere
in
America
with
nowhere
to
go
В
Америке
повсюду
зомби,
которым
некуда
идти
All
I
wanna
do
is
smoke
a
wood
and
drink
a
personal
Все,
что
я
хочу
делать,
это
курить
травку
и
пить
в
одиночестве
Kick
it
with
my
family
and
friends
and
get
high
as
vertigo
Тусоваться
со
своей
семьей
и
друзьями
и
быть
под
кайфом,
как
от
головокружения
In
Omaha
wouldn't
shit
to
do
В
Омахе
нечем
было
заняться
But
go
to
work
Кроме
как
работать
But
even
when
it
hurts,
stay
in
thebooth
Но
даже
когда
больно,
оставайся
в
будке
Fuck
with
the
youth
Работай
с
молодежью
They
seem
to
be
the
ones
we
misuse
Кажется,
именно
ими
мы
злоупотребляем
Then
call
em
rude,
when
they
copy
everything
off
you
А
потом
называем
их
грубиянами,
когда
они
копируют
все
у
тебя
I'm
Tryna
think
about
what
matters
my
hitta
Я
пытаюсь
думать
о
том,
что
важно,
мой
друг
If
you
see
em
going
down,
bring
the
ambulance
with
ya
Если
увидишь,
что
они
падают,
вызывай
скорую
I
pull
my
mans
up
go
I
ever
pull
a
trigger
Я
прикрою
своих
корешей,
нажму
ли
я
на
курок
If
I
die
with
that
mentality
RIP
to
Leo,
gang
Если
я
умру
с
таким
складом
ума,
покойся
с
миром,
Лео,
банда
RIP
to
Leo
Покойся
с
миром,
Лео
I
don't
do
it
for
myself,
I
do
it
for
the
people
Я
делаю
это
не
для
себя,
я
делаю
это
для
людей
RIP
to
Leo,
I
don't
do
it
for
myself,
I
do
it
for
the
people
Покойся
с
миром,
Лео,
я
делаю
это
не
для
себя,
я
делаю
это
для
людей
Yeah,
Some
days,
some
nights
Да,
иногда,
какие-то
ночи
Some
live
some
die
in
the
way
of
the
samurai
Кто-то
жив,
кто-то
умирает
на
пути
самурая
Some
fight,
some
bleed
Кто-то
сражается,
кто-то
истекает
кровью
Sun
up
sun
down,
better
hear
when
the
battle
cry
От
рассвета
до
заката
лучше
слышать
боевой
клич
Some
days,
some
nights
Иногда,
какие-то
ночи
Some
live
some
die
in
the
way
of
the
samurai
Кто-то
жив,
кто-то
умирает
на
пути
самурая
Some
fight,
some
bleed
Кто-то
сражается,
кто-то
истекает
кровью
Sun
up
sun
down,
better
hear
when
the
battle
cry
От
рассвета
до
заката
лучше
слышать
боевой
клич
The
battle
cry
Боевой
клич
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.