Paroles et traduction Leo Mercer - Strawberry 22
This
that
old
school
Это
та
самая
старая
школа
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Привет,
любовь
моя,
я
услышал
твой
поцелуй
Red
magic
satin
playing
near,
too
Рядом
тоже
играет
Red
magic
satin
This
is
my
letter
of
resignation
to
all
the
fakeness
Это
мое
заявление
об
уходе
от
всей
фальши
I
walk
around
Oakland
hated
Я
гуляю
по
ненавистному
Окленду
No
reason
they
irated
Нет
причин,
по
которым
они
разозлились
But
they
never
orate
it,
and
then
they
find
me
Но
они
никогда
не
говорят
об
этом
вслух,
а
потом
находят
меня
Wanna
talk
about
me
cause
ain't
nobody
like
me
Хочешь
поговорить
обо
мне,
потому
что
нет
никого
похожего
на
меня
That's
what
happens
when
you
kinging
shit,
effortless
Вот
что
происходит,
когда
ты
без
усилий
занимаешься
ерундой
I
don't
understand
my
town
coming
for
me,
nonetheless
Я
не
понимаю,
почему
мой
город,
тем
не
менее,
приходит
за
мной
Positive
positive
love
love
keep
it
lit
Позитивная,
позитивная
любовь,
любовь
не
угасает
Got
that
currency
of
the
mind
У
меня
есть
эта
валюта
разума
My
energy
go
shift
Моя
энергия
меняется
Watch
me
levitate
Смотри,
как
я
левитирую
Edify
myself
I'm
learning
everyday
Наставляю
себя,
я
учусь
каждый
день
Medicate,
medicine
game
healing
bout
11
ways
Лечи,
медицинская
игра,
исцеляющая
11
способами
Replicate,
positive
reinforcement
let's
celebrate
Репликация,
позитивное
подкрепление,
давай
отпразднуем
I'm
telling
you
we
posed
to
be
in
love,
Kevin
gates
Я
говорю
тебе,
что
мы
притворялись
влюбленными,
Кевин
Гейтс
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Привет,
любовь
моя,
я
услышал
твой
поцелуй
I
heard
a
kiss
from
you
Я
услышал
твой
поцелуй
от
тебя
Red
magic
satin
playing
near,
too
Красный
волшебный
атлас
тоже
играет
рядом
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
шлепая
по
старой
школе
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубничке
двадцать
два,
думаю
о
том,
что
мне
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
тоже
I
do
it
for
myself.
Of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Конечно,
я
делаю
это
для
тебя
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
шлепая
по
старой
школе
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубничке
двадцать
два,
думаю
о
том,
что
мне
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
тоже
I
do
it
for
myself.
Of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Конечно,
я
делаю
это
для
тебя
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
But
I
do
it
for
you
(aha)
Но
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
Yeah,
I
do
it
for
you
(aha)
Да,
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
This
is
my
letter
to
healing
Это
мое
письмо
к
исцелению
So
you
can
see
how
im
feeling
Так
что
ты
можешь
понять,
что
я
чувствую
I'm
usually
played
as
the
villain
Обычно
меня
играют
в
роли
злодея
But
even
villains
got
stories
Но
даже
у
злодеев
есть
истории
The
hero
journey
don't
always
end
in
glory
Путешествие
героя
не
всегда
заканчивается
славой
All
that
TV
we
watching
be
having
our
mind
distorted
Все,
что
мы
смотрим
по
телевизору,
искажает
наше
сознание
Aye
I'm
guilty,
Ed
Edd
N
Eddy
that
be
my
shit
aye
you
feel
me
Да,
я
виноват,
Эд,
Эдд
и
Эдди,
это
мое
дерьмо,
да,
ты
чувствуешь
меня
I
had
aspirations
of
being
rich
like
im
filthy
У
меня
было
стремление
стать
богатым,
как
будто
я
грязный
Spirit
animal
Fiddy,
love
some
Bobby
and
Whitney,
but
its
on
me
not
in
me
Духовное
животное
Фидди,
люблю
немного
Бобби
и
Уитни,
но
это
на
мне,
а
не
во
мне
It's
not
on
me
it's
in
me,
they
say
I'm
condensing
Это
не
на
мне,
это
во
мне,
говорят,
я
сгущаюсь
I'm
just
done
wit
the
friendly
Я
просто
завязал
с
дружелюбием
Y'all
should
gimme
a
Grammy
Вы
все
должны
дать
мне
"Грэмми"
Y'all
should
give
me
an
Emmy
Вы
все
должны
дать
мне
"Эмми"
Cause
I'm
never
pretending
Потому
что
я
никогда
не
притворяюсь
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Привет,
любовь
моя,
я
услышал
твой
поцелуй
I
heard
a
kiss
from
you
Я
услышал
твой
поцелуй
Red
magic
satin
playing
near,
too
Red
magic
satin
тоже
играет
неподалеку
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
шлепая
по
олдскулу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубничка
двадцать
два,
думаю
о
том,
что
мне
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
тоже
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Тогда,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
шлепая
по
старой
школе
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубничка
двадцать
два,
думаю
о
том,
что
мне
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
тоже
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Тогда,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
But
I
do
it
for
you
(aha)
Но
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
Yeah,
I
do
it
for
you
(aha)
Да,
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
шлепая
по
старой
школе
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубничка
двадцать
два,
думаю
о
том,
что
я
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
тоже
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Тогда,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
шлепая
по
старой
школе
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубничка
двадцать
два,
думаю
о
том,
что
мне
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
тоже
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Тогда,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
"Did
I
raise
my
hand?
Didn't
think
so."
"Я
поднял
руку?
Я
так
не
думал".
You
hate
it
when
people
call
on
you
to
participate
when
you
don't
want
to
Ты
ненавидишь,
когда
люди
призывают
тебя
участвовать,
когда
ты
этого
не
хочешь
Most
of
the
time,
you
enjoy
sitting
back
and
just
letting
people
contribute
Большую
часть
времени
вам
нравится
сидеть
сложа
руки
и
просто
позволять
людям
вносить
свой
вклад
When
you
feel
comfortable
enough
to
participate
you
will
Когда
вы
почувствуете
себя
достаточно
комфортно,
чтобы
участвовать,
вы
это
сделаете
And
there
are
times
where
you
actually
do
volunteer
И
бывают
моменты,
когда
вы
действительно
становитесь
волонтером
It's
just
not
that
often
Просто
это
происходит
не
так
часто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Terry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.