Paroles et traduction Leo Middea - Em Cima das Nuvens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Cima das Nuvens
Up in the Clouds
Lá
em
cima
das
nuvens
tem
um
sol
Up
in
the
clouds
there
is
a
sun
Que
já
iluminou
seus
passos
exaustos
That
has
already
illuminated
your
exhausted
footsteps
Lá
na
avenida
tem
você
There
on
the
avenue
is
you
Desfilando
no
seu
próprio
carnaval
Parading
in
your
own
carnival
Em
busca
de
um
novo
amor
In
search
of
a
new
love
Será
que
vejo
alguém
Will
I
see
someone
Sabendo
me
mostrar
Who
knows
how
to
show
me
De
onde
vem
a
nossa
alegria?
Where
does
our
joy
come
from?
Será
que
posso
ser
Could
I
be
O
seu
grande
amor?
Your
great
love?
Ah,
minha
moça,
eu
peço
por
favor
Oh,
my
girl,
I
ask
you
please
Lá
na
nossa
casa
tem
uma
flor
In
our
house
there
is
a
flower
Que
sempre
brilha
That
always
shines
Quando
você
passa
When
you
pass
by
E
fica
cheia
de
graça
And
it
is
filled
with
grace
Por
estar
por
perto
For
being
close
Lá
no
fim
do
dia
nos
vejo
At
the
end
of
the
day,
I
see
us
Aplaudindo
o
pôr
do
sol
Applauding
the
sunset
Só
pra
agradecer
Just
to
give
thanks
Será
que
vejo
alguém
Will
I
see
someone
Sabendo
me
mostrar
Who
knows
how
to
show
me
De
onde
vem
a
nossa
alegria?
Where
does
our
joy
come
from?
Será
que
posso
ser
Could
I
be
O
seu
grande
amor?
Your
great
love?
Ah,
minha
moça,
eu
peço
por
favor
Oh,
my
girl,
I
ask
you
please
Será
que
vejo
alguém
Will
I
see
someone
Sabendo
me
mostrar
Who
knows
how
to
show
me
De
onde
vem
a
nossa
alegria?
Where
does
our
joy
come
from?
Será
que
posso
ser
Could
I
be
O
seu
grande
amor?
Your
great
love?
Ah,
minha
moça,
eu
peço
por
favor
Oh,
my
girl,
I
ask
you
please
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá
Será
que
posso
ser
Could
I
be
O
seu
grande
amor?
Your
great
love?
Ah,
menina
do
porto,
eu
peço
por
favor
Oh,
girl
from
the
port,
I
ask
you
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Middea De Jesus
Album
Dois
date de sortie
31-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.