Paroles et traduction Leo Napier - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
smile
Просто
улыбнись
Just
smile
Просто
улыбнись
Just
smile
Просто
улыбнись
Just
smile
Просто
улыбнись
He
was
a
young
kid
with
a
spark
in
his
eye
Был
он
юнцом,
с
огоньком
в
глазах,
They
said
he
can
do
anything
he
just
had
to
apply
Говорили
ему:
«Всё
сможешь,
только
приложись».
And
he
believed
the
words
И
верил
он
словам,
Until
about
15
when
he
saw
what
other
people
were
doing
for
green
Пока
в
пятнадцать
лет
не
увидел,
как
другие
зарабатывают
на
зелень.
Quick
money
Быстрые
деньги,
And
that
was
all
that
he
knew
И
это
всё,
что
он
знал.
And
to
get
it
there
was
pretty
much
nothing
he
wouldn't
do
И
чтобы
их
получить,
не
было
почти
ничего,
чего
бы
он
не
сделал.
'Til
he
got
caught
up
Пока
не
попался,
And
they
put
him
away
5 year
stretch
up
in
Lompoc
for
GTA
И
посадили
его
на
пять
лет
в
Ломпок
за
угон.
But
it
was
more
than
enough
Но
этого
было
более
чем
достаточно.
He
started
going
to
work
Он
начал
работать,
Reading
a
book
a
week
Читал
по
книге
в
неделю,
He
even
started
going
to
church
and
he
was
writing
rhymes
Даже
начал
ходить
в
церковь
и
писать
рифмы.
He
had
a
lyrical
gift
Был
у
него
лирический
дар,
He
didn't
have
to
think
about
it
Не
нужно
было
ему
думать,
He
just
shot
from
the
hip
Просто
стрелял
от
бедра.
And
they
let
him
out
early
he
was
just
26
Выпустили
его
раньше
срока,
ему
было
всего
26,
But
when
he
got
home
you
know
his
mother
was
sick
Но
когда
он
вернулся
домой,
знаешь,
его
мать
была
больна.
And
in
her
final
hours
И
в
её
последние
часы,
Where
he
sat
by
her
bed
Сидя
у
её
постели,
She
looked
into
his
eyes
and
here's
what
she
said
Она
посмотрела
ему
в
глаза,
и
вот
что
сказала:
I
said
yo
I'm
talking
to
you
Я
говорю
с
тобой,
This
world
ain't
your
home
Этот
мир
— не
твой
дом,
You're
just
passing
through
Ты
просто
проходишь
мимо.
So
use
your
smile
Так
используй
свою
улыбку,
And
make
it
your
song
И
сделай
её
своей
песней.
You
sing
as
much
as
you
can
Пой,
сколько
можешь,
Until
it's
time
to
move
on
Пока
не
придёт
время
двигаться
дальше.
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись.
But
he
was
much
stronger
from
his
time
inside
Но
он
стал
намного
сильнее
за
время,
проведенное
внутри,
Physically
and
mentally
knew
how
to
survive
Физически
и
морально
знал,
как
выжить.
He
had
skills
that
he
honed
down
to
a
blade
У
него
были
навыки,
отточенные
до
остроты
лезвия,
The
same
kind
he
used
to
keep
them
killers
at
bay
Те
же,
что
он
использовал,
чтобы
держать
убийц
на
расстоянии.
He
got
a
regular
job
and
he
scrimped
and
he
saved
Он
нашел
обычную
работу,
экономил
и
копил
For
some
studio
time
to
record
a
mix
tape
На
студийное
время,
чтобы
записать
микстейп.
And
it
came
out
great
И
он
получился
отличным,
It
was
real
Он
был
настоящим,
It
had
what
they
called
universal
appeal
У
него
было
то,
что
называют
всеобщей
привлекательностью.
Now
all
he
had
to
do
was
get
it
in
the
right
hands
Теперь
все,
что
ему
нужно
было
сделать,
это
передать
его
в
нужные
руки,
So
he
worked
the
boulevard
and
just
pushing
his
brand
Поэтому
он
работал
на
бульваре,
продвигая
свой
бренд.
This
ain't
no
fairytale
Это
не
сказка,
The
man
was
paying
his
dues
Парень
платил
по
счетам,
But
he
had
everything
going
for
him
but
a
clue
Но
у
него
было
всё,
кроме
понимания
About
how
the
industry
do
Того,
как
устроена
индустрия.
So
finally
he
got
him
a
meeting
in
hollywood
with
a
jew
Так,
наконец,
он
получил
встречу
в
Голливуде
с
одним
евреем.
And
he
was
a
serious
dude
И
был
тот
серьезным
парнем.
He
said
sit
down
son
Он
сказал:
«Садись,
сынок,
Im
gonna
talk
you're
gonna
listen
Я
буду
говорить,
ты
будешь
слушать».
I
said
yo
I'm
talking
to
you
Я
говорю
с
тобой,
This
world
ain't
your
home
Этот
мир
— не
твой
дом,
You're
just
passing
through
Ты
просто
проходишь
мимо.
So
use
your
smile
Так
используй
свою
улыбку,
And
make
it
your
song
И
сделай
её
своей
песней.
You
sing
as
much
as
you
can
Пой,
сколько
можешь,
Until
it's
time
to
move
on
Пока
не
придёт
время
двигаться
дальше.
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись.
So
low
and
behold
the
boy
got
him
a
deal
И
вот,
смотри-ка,
парень
получил
контракт,
A
hundred
thousand
dollar
advance
Аванс
в
сто
тысяч
долларов,
New
automobile
Новый
автомобиль.
So
he
stuck
to
his
craft
Так
он
придерживался
своего
ремесла,
In
fact
he
kept
getting
better
Более
того,
он
становился
всё
лучше,
Refused
to
fall
off
'cause
he
was
making
some
cheddar
Отказывался
сдаваться,
потому
что
зарабатывал
деньги.
And
this
thirst
for
knowledge
И
эта
жажда
знаний
Came
through
in
his
words
Проявлялась
в
его
словах.
He
prefered
the
esoteric
Он
предпочитал
эзотерику,
Gangster
rap
was
for
the
nerds
Гангста-рэп
был
для
ботаников.
And
the
older
he
got
the
hipper
he
got
to
the
game
И
чем
старше
он
становился,
тем
лучше
понимал
игру,
And
slowly
the
lowly
student
a
master
became
И
медленно
скромный
ученик
становился
мастером.
And
though
he
got
dealt
a
bad
hand
from
the
start
И
хотя
ему
с
самого
начала
сдали
плохую
руку,
He
kept
evolving
Он
продолжал
развиваться,
Never
lost
sight
of
his
art
Никогда
не
терял
из
виду
свое
искусство.
He
knows
this
world
ain't
his
home
Он
знает,
что
этот
мир
— не
его
дом,
And
he's
just
passing
through
И
он
просто
проходит
мимо.
But
while
he's
here
he's
gonna
do
the
best
he
can
do
Но
пока
он
здесь,
он
будет
делать
всё,
что
в
его
силах.
And
life
might
be
short
И
пусть
жизнь
коротка,
But
it's
always
worth
living
Но
она
всегда
стоит
того,
чтобы
жить,
And
the
only
thing
better
than
taking
is
giving
И
единственное,
что
лучше,
чем
брать
— это
давать.
And
everyday
he
gives
his
son
the
gist
of
this
vision
И
каждый
день
он
передает
своему
сыну
суть
этого
видения.
He
says
sit
down
son
Он
говорит:
«Садись,
сынок,
I'm
gonna
talk
you're
gonna
listen
Я
буду
говорить,
ты
будешь
слушать».
I
said
yo
I'm
talking
to
you
Я
говорю
с
тобой,
This
world
ain't
your
home
Этот
мир
— не
твой
дом,
You're
just
passing
through
Ты
просто
проходишь
мимо.
So
use
your
smile
Так
используй
свою
улыбку,
And
make
it
your
song
И
сделай
её
своей
песней.
You
sing
as
much
as
you
can
Пой,
сколько
можешь,
Until
it's
time
to
move
on
Пока
не
придёт
время
двигаться
дальше.
I
said
yo
I'm
talking
to
you
Я
говорю
с
тобой,
This
world
ain't
your
home
Этот
мир
— не
твой
дом,
You're
just
passing
through
Ты
просто
проходишь
мимо.
So
use
your
smile
Так
используй
свою
улыбку,
And
make
it
your
song
И
сделай
её
своей
песней.
You
sing
as
much
as
you
can
Пой,
сколько
можешь,
Until
it's
time
to
move
on
Пока
не
придёт
время
двигаться
дальше.
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись,
Just
smile
Просто
улыбнись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Fitoussi, Julien Chapron, Leo Napier
Album
Smile
date de sortie
08-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.