Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Paata Burchuladze, Libero Arbace, Enrico Fissore, Giorgio Tadeo, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!" - traduction des paroles en russe

Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!" - Gioachino Rossini , Cecilia Bartoli , Leo Nucci , Paata Burchuladze traduction en russe




Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
Севильский цирюльник / Акт 2: Речитатив: "Ах, несчастные мы!"
Musica
Музыка
Ah, disgraziati noi!
Ах, несчастные мы!
Come si fa?
Как же быть?
Chi ha bene mai?
Кто виноват?
La scala!
Лестница!
Ebben?
Ну что?
La scala non va più
Лестницы больше нет
Che dici?
Что говоришь?
Chi mai l'avrà levata?
Кто мог её убрать?
Quale inciampo crudel!
Какое жестокое препятствие!
Beste indorata!
Глупые золотые!
Zitti, zitti!
Тише, тише!
Sento gente
Слышу людей
Ora ci siamo
Теперь мы попали
Signor mio, che si fa?
Синьор мой, что делать?
Mia Rosina, coraggio!
Моя Розина, мужайся!
Eccoli qua
Вот они
Don Bartolo!
Дон Бартоло!
Don Bartolo!
Дон Бартоло!
Don Basilio!
Дон Базилио!
E quell'altro?
А тот?
Bebe!
Бебе!
Il nostro notaro?
Наш нотариус?
Allegramente
Веселее
Lasciate fare a me
Предоставьте мне
Signor notaro, dovevate in mia casa stipular questa sera il
Синьор нотариус, вы должны были в моём доме заключить сегодня
Contratto di nozze fra il conte d'Almaviva e mia nipote
Брачный контракт между графом Альмавивой и моей племянницей
Gli sposi?
Жених и невеста?
Eccoli qua
Вот они
Avete in dosso la scrittura?
У вас договор с собой?
Ma certo!
Конечно!
Benissimo
Отлично
Ma piano!
Но тихо!
Don Bartolo, dov'è?
Дон Бартоло, где он?
Ehi!
Эй!
Don Basilio, questo anello è per voi
Дон Базилио, это кольцо для вас
Per voi
Для вас
Vi sono ancora due palle nel cervello, se v'opponete
В голове у меня ещё две пули, если вы противитесь
Vai, va', prendo l'anello
Ладно, возьму кольцо
Chi firma?
Кто подпишет?
Eccoci qua
Вот они
Son testimoni Figaro e don Basilio
Свидетели Фигаро и дон Базилио
Essa è mia sposa
Она моя жена
Evviva!
Ура!
Oh mio contento!
О моя радость!
Oh sospirata mia felicità!
О моя желанная счастье!
Evviva!
Ура!
Fermi tutti!
Все стой!
Eccoli qua
Вот они
Con le buone, signor
По-хорошему, синьор
Signor, son ladri!
Синьор, это воры!
Arrestate!
Арестуйте!
Arrestate!
Арестуйте!
Mio signore, il suo nome?
Мой господин, ваше имя?
Il mio nome?
Моё имя?
È quel d'un uomo d'onore
Это имя честного человека
Lo sposo io son di questa
Я жених этой
Andate al diavolo!
Идите к чёрту!
Rosina esser deve mia sposa
Розина должна быть моей женой
Non è vero?
Не так ли?
Io sua sposa?
Я его жена?
Nemmeno per pensiero
Даже в мыслях нет
Come?
Как?
Come, Fraschetta?
Как, дерзкая?
Ah, son tradito!
Ах, меня предали!
Arrestate e vi dico che è un ladro
Арестуйте, говорю вам, это вор
Ora è detto, è un furfante, è un briccone
Теперь ясно, это плут, мошенник
Signore
Синьор
Indietro
Назад
Il nome
Имя
Indietro, dico, indietro
Назад, говорю, назад
Ei, mio signor, abbasso quel tono
Эй, мой господин, потише
Chi è lei?
Кто вы?
Il conte d'Almaviva io sono
Я граф Альмавива
Musica di pausa
Музыкальная пауза
Insomma, io ho tutti i torti
Короче, я во всём виноват
Eh, purtroppo è così
Увы, это так
Ma tu, briccone, tu pur tradirmi e far da testimonio
Но ты, негодяй, ты тоже предал меня и стал свидетелем
Ah, don Bartolo mio, quel signor conte certe ragioni ha in tasca
Ах, дон Бартоло, у этого графа есть свои доводы
Certi argomenti a cui non si risponde
Аргументы, на которые не ответишь
Ed io, bestia solenne, per meglio assicurare il
А я, круглый дурак, чтобы лучше обеспечить
Matrimonio, portai via la scala dal balcone
Брак, убрал лестницу с балкона
Proprio lui
Именно он
Ecco che fa un inutil precauzione
Вот что делает излишняя предосторожность
Ma è la dote
Но приданое
Io non posso
Я не могу
E via di dote io bisogno non ho
Мне приданое не нужно
Va', te la dono
Вот, дарю тебе
Ah, ah!
Ах, ах!
Ridete adesso?
Смеётесь теперь?
Bravissimo don Bartolo
Браво, дон Бартоло
Ho veduto alla fin rasserenarsi quel vostro ceffo amaro e furibondo
Я наконец увидел, как прояснилось ваше злое и яростное лицо
Eh, I bricconi han fortuna in questo mondo
Эх, у мошенников везёт в этом мире
Dunque, signor don Bartolo?
Итак, синьор дон Бартоло?
Sì, sì, ho capito tutto
Да, да, я всё понял
Ebben, dottore?
Ну что, доктор?
Sì, sì, che serve?
Да, да, что поделаешь?
Quel che è fatto è fatto
Что сделано, то сделано
Andate pur, che il ciel vi benedica
Идите с Богом, пусть небо благословит вас
Bravo, bravo
Браво, браво
Un abbraccio
Обнимемся
Venite qua, dottore
Подойдите, доктор
Ah noi felici!
Ах, мы счастливы!
Oh fortunato amore!
О счастливая любовь!





Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini

Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Paata Burchuladze, Libero Arbace, Enrico Fissore, Giorgio Tadeo, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Rossini: Il Barbiere di Siviglia
Album
Rossini: Il Barbiere di Siviglia
date de sortie
01-01-1989

1 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
2 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Questa bestia di soldato
3 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 9 Finale I: "Ehi, di casa!... buona gente!..."
4 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 16 Terzetto: "Ah! qual colpo inaspettato!"
5 Il barbiere di Siviglia / Act 1: A un dottor della mia sorte...Finora in questa camera
6 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 1 Introduzione: "Piano, pianissimo"
7 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
8 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 7 Duetto: "Dunque io son... tu non m'inganni?"
9 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, che ne dite?"
10 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Alfine, eccoci qua"
11 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 13 Quintetto: "Don Basilio!" "Cosa veggo!"
12 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Gente indiscreta"
13 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 11 Aria: "Contro un cor che accende amore"
14 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Dunque voi Don Alonso non conoscete"
15 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Mi par d'essere con la testa
16 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Ah! disgraziato me!
17 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ora mi sento meglio"
18 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bravo, signor barbiere"
19 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Cavatina: "Ecco, ridente in cielo"
20 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bella voce! Bravissima!" - No. 12 Arietta: "Quando mi sei vicina"
21 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Fredda ed immobile
22 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Che cosa accadde
23 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 19 Finaletto II: "Di sì felice innesto"
24 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Sì, sì, la vincerò"
25 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Insomma, mio signore"
26 Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
27 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, ah! che bella vita" - No. 3 Canzone: "Se il mio nome saper voi bramate" - Recitativo: "Oh cielo!" - "Nella stanza"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.