Paroles et traduction Leo Quinteros - Andes Empire
Andes Empire
Империя инков
Soñé
Мне
приснилось,
дорогая
моя,
Que
Don
Francisco
me
llevaba
al
infierno
Как
Дон
Франсиско
меня
повел
в
ад
Yo
no
había
sido
malo,
aunque
tampoco
bueno
Я
не
был
злодеем,
но
и
не
являлся
святым
-No
te
extrañes
-me
dijo
-aquí
no
es
nada
nuevo,
- Не
удивляйся,
- молвил
он,
- попасть
сюда
несложно
Hace
dos
mil
años
que
nadie
se
va
al
cielo
Уже
две
тысячи
лет
никто
не
удостаивался
рая
El
diablo
no
te
atiende
Дьявол
не
станет
встречаться
Nunca
personalmente
Лично
никогда
Nos
atendió
un
tipo,
dijo
ser
su
asistente
Нас
встретил
некто,
представившийся
его
помощником
-Bienvenido
al
infierno,
mi
nombre
es
Pedro,
- Добро
пожаловать
в
ад,
мое
имя
Педро,
Solía
trabajar
arriba,
pero
perdí
el
puesto.
Я
раньше
работал
наверху,
но
меня
оттуда
выгнали
Mario
se
despidió
de
mí
Со
мной
попрощался
Марио
Tenía
que
entregar
un
premio
en
MTV
Ему
вручать
награду
на
MTV
Me
subieron
al
Ford
Меня
посадили
в
Форд
Fui
a
conocer
mi
pieza
Поехали
смотреть
мои
новые
апартаменты
En
el
camino
creí
ver
a
Dios
en
una
mesa.
По
дороге
мне
показалось,
будто
я
увидел
Бога
сидящим
за
столом.
Pensé
que
todo
cambia
Я
подумал,
что
все
изменчиво
Que
nada
es
eterno
Ничто
не
вечно
El
diablo
tiene
la
necesidad
de
ser
moderno
Дьявол
тоже
хочет
быть
современным
No
éramos
condenados,
estábamos
internos
Мы
не
были
грешниками,
как
раньше,
а
всего
лишь
"нарушителями"
Y
a
los
pecados,
ahora!,
les
decían
excesos.
А
за
грехи
теперь
называют
"излишества"
Me
morí
con
plata
en
el
bolsillo
Я
умер
с
деньгами
En
el
infierno
todo
se
paga
con
sencillo,
В
аду
все
оплачивается
наличными,
Por
una
propina
За
чаевые
Me
agrandó
la
pieza
y
me
mejoró
el
ambiente.
Улучшил
мне
условия
проживания
и
сделал
обстановку
более
приятной.
Olvidé
contar
que
el
cuarto
es
compartido
Я
забыл
сказать,
что
комната
общая
La
sobrepoblación
nos
mantiene
unidos
Из-за
перенаселения
нас
держат
вместе
Mi
compañero
muerto
en
el
siglo
trece
Мой
сосед
умер
в
тринадцатом
веке
Me
dio
un
buen
consejo:
nada
es
lo
que
parece.
Он
дал
мне
хороший
совет:
все
не
то,
чем
кажется.
Soñé
que
Don
Francisco
me
llevaba
al
infierno
Мне
приснилось,
дорогая
моя,
как
Дон
Франсиско
меня
повел
в
ад
No
sé
si
estoy
despierto
Не
знаю,
проснулся
ли
я
O
sigo
durmiendo
Или
все
еще
сплю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ahora
date de sortie
02-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.