Leo Quinteros - Invisibilidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Quinteros - Invisibilidad




Invisibilidad
Invisibility
La comezon de aquellos años perdidos
The itch of those lost years
De vez en cuando te molesta el silencio
Every now and then the silence bothers my lady
Ya no te invitan a bailar tan seguido
You're not asked to dance as often anymore
Y aunque quieres salir
And though my lady wants to go out
Prefieres quedarte dormido
You'd rather stay asleep
Soñando con algo
Dreaming of something
Que no se pueda destruir
That cannot be destroyed
Perderte en la gente
Losing my lady in a crowd
Ganando invisibilidad
Gaining invisibility
Tratar de parecer normal
Trying to appear normal
Ibas a hacer todo lo qua se esperaba
My lady was going to do everything that was expected
Pero ya nadie espera nada de nada
But no one expects anything of anything anymore
Aveces cuando hay sol levantas la vista
Sometimes when there's sun, my lady looks up
Y aunque podria ser
And even though it could be
Prefieres quedarte despierto
You'd rather stay awake
Soñando con algo
Dreaming of something
Que no se pueda destruir
That cannot be destroyed
Perderte en la gente
Losing my lady in a crowd
Ganando invisibilidad
Gaining invisibility
Tratar de parecer normal
Trying to appear normal
No pienses
Don't think
No dudes
Don't doubt
No vueles
Don't fly
A ras, deten el suelo
At ground level, stop the floor
No cambias, no cambias
You don't change, my lady, you don't change
Tu
You
Prefieres quedarte dormido
You'd rather stay asleep
Soñando con algo
Dreaming of something
Que no se pueda destruir
That cannot be destroyed
Perderte en la gente
Losing my lady in a crowd
Ganando invisibilidad!
Gaining invisibility!
Tratar de parecer normal!
Trying to appear normal!
No pienses
Don't think
No dudes
Don't doubt
No vueles
Don't fly
A ras, detén el suelo
At ground level, stop the floor
No cambias
You don't change
No cambias tú!
You don't change, my lady!





Writer(s): Leonardo Quinteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.