Leo Reisman - Night and Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Reisman - Night and Day




Night and Day
Ночь и день
Night and day
Ночь и день
Frank sinatra
Фрэнк Синатра
Like the beat beat beat of the tom-tom
Словно бой, бой, бой тамтама,
When the jungle shadows fall
Когда джунгли погружаются в тень.
Like the tick tick tock of the stately clock
Словно тик-так, тик-так величественных часов,
As it stands against the wall
Что стоят у стены.
Like the drip drip drip of the raindrops
Словно кап-кап-кап дождевых капель,
When the summer shower is through
Когда летний ливень прошел.
So a voice within me keeps repeating you, you, you
Так и голос внутри меня повторяет вновь и вновь: ты, ты, ты.
Night and day, you are the one
Ночь и день, ты та единственная,
Only you beneath the moon or under the sun
Только ты, под луной и под солнцем.
Whether near to me, or far
Рядом или далеко,
It's no matter darling where you are
Неважно, дорогая, где ты.
I think of you
Я думаю о тебе.
Day and night, night and day, why is it so
День и ночь, ночь и день, почему же так,
That this longing for you follows wherever i go
Что эта тоска по тебе следует за мной везде?
In the roaring traffic's boom
В грохоте ревущего транспорта,
In the silence of my lonely room
В тишине моей одинокой комнаты,
I think of you
Я думаю о тебе.
Day and night, night and day
День и ночь, ночь и день.
Under the hide of me
Под моей кожей
There's an oh such a hungry yearning burning inside of me
Такое сильное, голодное желание горит во мне,
And this torment won't be through
И эта мука не кончится,
Until you let me spend my life making love to you
Пока ты не позволишь мне провести жизнь, любя тебя.
Day and night, night and day
День и ночь, ночь и день.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.