Paroles et traduction Leo Reisman and His Orchestra - Night and Day (from Musical Comedy "Gay Divorce")
Like
the
beat
beat
beat
of
the
tom-tom
Как
БИТ-БИТ-БИТ
том-Тома.
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
падают
тени
джунглей
Like
the
tick
tick
tock
of
the
stately
clock
Как
тик
тик
так
величественных
часов
As
it
stands
against
the
wall
Он
стоит
у
стены.
Like
the
drip
drip
drip
of
the
raindrops
Как
кап
кап
кап
капель
дождя
When
the
summer
shower
is
through
Когда
закончится
летний
ливень
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
И
голос
внутри
меня
продолжает
повторять:
"Ты,
Ты,
ты".
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем
ты-единственный.
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Только
ты
под
луной
и
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far
Близко
ли
ко
мне
или
далеко
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Не
важно,
дорогая,
где
ты,
I
think
of
you
я
думаю
о
тебе.
Night
and
day,
day
and
night,
why
is
it
so
День
и
ночь,
день
и
ночь,
почему
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Что
эта
тоска
по
тебе
преследует
меня,
куда
бы
я
ни
пошел.
In
the
roaring
traffic's
boom
В
ревущем
шуме
уличного
движения
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты.
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Night
and
day,
night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
ночь
и
день,
под
моей
шкурой.
There's
an,
oh,
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Во
мне
горит,
о,
такая
голодная
тоска.
And
this
torment
won't
be
through
И
эта
пытка
не
закончится.
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
свою
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью
.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.