Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
flor
extraña
Hey,
seltsame
Blume
Sólo
brotas
por
las
noches
en
mi
cama
Du
erblühst
nur
nachts
in
meinem
Bett
Soles
en
tu
espalda
Sonnen
auf
deinem
Rücken
Que
me
arrastran
por
caminos
a
la
nada
Die
mich
auf
Wege
ins
Nichts
ziehen
Sos
dos
melodías
y
una
sólo
es
mía,
corazón
Du
bist
zwei
Melodien
und
nur
eine
ist
mein,
mein
Herz
Dime,
Julia,
¿Aún
me
escuchas?
Sag
mir,
Julia,
hörst
du
mich
noch?
Canto
cada
noche
para
que
descanses
bien
Ich
singe
jede
Nacht,
damit
du
gut
ruhst
Ya
pasó
la
lluvia,
¡aleluya!
Der
Regen
ist
vorbei,
Halleluja!
Te
he
pensado
tanto
y
es
que
tanto
imaginé
Ich
habe
so
viel
an
dich
gedacht,
ja,
so
viel
mir
vorgestellt
Son
tus
ojos
verdes,
dime,
Julia
Es
sind
deine
grünen
Augen,
sag
mir,
Julia
Ponle
que
hablo
de
Julia
Sagen
wir,
ich
spreche
von
Julia
Aunque
ella
sabe
bien
que
no
es
su
nombre
Obwohl
sie
gut
weiß,
dass
es
nicht
ihr
Name
ist
Pero
esa
muchacha
Aber
dieses
Mädchen
Fue
un
misterio
que
en
el
fondo
nada
esconde
War
ein
Mysterium,
das
tief
im
Innern
nichts
verbirgt
Por
eso
quería
crear
mí
melodia,
corazón
Deshalb
wollte
ich
meine
Melodie
erschaffen,
mein
Herz
Dime,
Julia,
¿Aún
me
escuchas?
Sag
mir,
Julia,
hörst
du
mich
noch?
Canto
cada
noche
para
que
descanses
bien
Ich
singe
jede
Nacht,
damit
du
gut
ruhst
Ya
pasó
la
lluvia,
¡aleluya!
Der
Regen
ist
vorbei,
Halleluja!
Te
he
pensado
tanto
y
es
que
tanto
imaginé
Ich
habe
so
viel
an
dich
gedacht,
ja,
so
viel
mir
vorgestellt
Es
tu
piel
canela,
dime,
Julia
Es
ist
deine
zimtfarbene
Haut,
sag
mir,
Julia
Te
he
pensado
tanto
y
es
que
tanto
imaginé
Ich
habe
so
viel
an
dich
gedacht,
ja,
so
viel
mir
vorgestellt
Son
tus
ojos
verdes,
dime,
Julia
Es
sind
deine
grünen
Augen,
sag
mir,
Julia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroy Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.