Leo Roi - Dans ma chambre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Roi - Dans ma chambre




Dans ma chambre
In My Room
J'me suis toujours senti différent
I always felt different
J'ai jamais réussi à m'faire comprendre des gens
I could never make people understand me
Au collège déjà ils ne m'comprenaient pas
In middle school, they already didn't understand me
Mon meilleur pote, c'était un banc
My best friend was a bench
Paré, paré, paré à la vie mon fils
Ready, prepared, prepared for life, my son
Bah ouais, bah ouais, isolé comme un autiste
Yeah, yeah, isolated like an autist
Toute la journée j'restais tout seul chez moi
All day long I stayed home alone
Moins d'amis en vrai que sur la PS3
Fewer friends in real life than on PS3
J'me rappelle, j'étais seul dans ma chambre
I remember I was alone in my room
J'étais tout seul, j'comprenais pas les gens
I was all alone, I didn't understand people
Mais déjà j'rêvais d'être une légende
But I already dreamed of being a legend
Quand j'étais tout seul dans ma chambre
When I was all alone in my room
J'me rappelle j'étais seul dans ma chambre
I remember I was alone in my room
J'étais tout seul j'comprenais pas les gens
I was all alone, I didn't understand people
Mais déjà j'rêvais d'être une légende
But I already dreamed of being a legend
Quand j'étais tout seul dans ma chambre
When I was all alone in my room
J'suis pas un génie et je le sais
I'm not a genius and I know it
Mais j'peux vivre bien et je le sens
But I can live well and I can feel it
Si j'dis quelque chose bah je le fais
If I say something, I do it
J'ai perdu trop d'amis et je les saigne
I lost too many friends and I bleed them
J'ai perdu des amis qui m'ont trahi
I lost friends who betrayed me
Ça m'étonne plus d'être plus en plus seul
It's no wonder I'm getting more and more lonely
QLF, Que La Famille
QLF, Que La Famille
J'veux pas qu'ils meurent moi je vis dans un film
I don't want them to die, I live in a movie
Ouais ouais, la réalité mon frère
Yes, yes, reality, my brother
Ouais ouais après rallumer mon teh
Yes, yes, after relighting my tea
La seule chose dont j'serais toujours sûr
The only thing I'll always be sure of
Moi j'préfère vivre dans mon monde imaginaire
I prefer to live in my imaginary world
J'me rappelle, j'étais seul dans ma chambre
I remember I was alone in my room
J'étais tout seul, j'comprenais pas les gens
I was all alone, I didn't understand people
Mais déjà j'rêvais d'être une légende
But I already dreamed of being a legend
Quand j'étais tout seul dans ma chambre
When I was all alone in my room
J'me rappelle j'étais seul dans ma chambre
I remember I was alone in my room
J'étais tout seul j'comprenais pas les gens
I was all alone, I didn't understand people
Mais déjà j'rêvais d'être une légende
But I already dreamed of being a legend
Quand j'étais tout seul dans ma chambre
When I was all alone in my room





Writer(s): Léo Malherbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.