Paroles et traduction Leo Roi - Xanax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
il
est
quel
jour
là?
Hey,
what
day
is
it?
Nan,
nan
pas
la
date
le
jour
No,
no,
not
the
date,
the
day
Jeudi?
Vendredi,
samedi?
Thursday?
Friday,
Saturday?
Quel
jour
il
est
putain?
What
fucking
day
is
it?
J'en
ai
marre
de
tout
oublier
I'm
sick
of
forgetting
everything
Aujourd'hui
je
sors
du
lit
Today
I
got
out
of
bed
Un
jour
de
plus
où
ça
va
bien
Another
day
where
things
are
going
well
J'ai
pris
du
Xanax
entre
amis
I
took
Xanax
with
friends
Et
je
ne
pense
plus
à
rien
(le
Xanax,
le
Xanax)
And
I
don't
think
about
anything
anymore
(Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
ça
m'fait
du
bien
(le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
makes
me
feel
good
(Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
pour
mes
lendemains
(le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
for
my
tomorrows
(Xanax,
Xanax)
Xanax
pour
mes
lendemains
(le
Xanax,
le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
for
my
tomorrows
(Xanax,
Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
on
rigole
bien
Xanax,
we
have
a
good
laugh
On
rigole
bien
car
on
a
pris
du
Xanax
We
have
a
good
laugh
because
we
took
Xanax
On
se
tape
des
barres
devant
l'JT
de
Pujadas
We
crack
up
watching
Pujadas
on
the
news
J'la
trouve
méga
chaude
la
voix
de
la
meuf
d'Avast
I
think
the
Avast
girl's
voice
is
so
hot
J'repense
à
quand
j'étais
avec
Marion
Maréchal
I
think
back
to
when
I
was
with
Marion
Maréchal
J'ai
pop
un
Xanax
avant
de
sortir
avec
toi
I
popped
a
Xanax
before
going
out
with
you
Ça
me
permet
de
mieux
rigoler
à
tes
blagues
It
helps
me
appreciate
your
jokes
more
Aujourd'hui
qu'est-ce
que
j'vais
faire
What
am
I
going
to
do
today?
J'en
sais
rien
mais
j'ai
du
Xanax
I
don't
know,
but
I
have
Xanax
J'suis
calé
d'vant
un
ptit
hentai
I'm
sitting
here
watching
some
hentai
Pour
profiter
du
Xanax
To
enjoy
the
Xanax
Aujourd'hui
je
sors
du
lit
Today
I
got
out
of
bed
Un
jour
de
plus
où
ça
va
bien
Another
day
where
things
are
going
well
J'ai
pris
du
Xanax
entre
amis
I
took
Xanax
with
friends
Et
je
ne
pense
plus
à
rien
(le
Xanax,
le
Xanax)
And
I
don't
think
about
anything
anymore
(Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
ça
m'fait
du
bien
(le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
makes
me
feel
good
(Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
pour
mes
lendemains
(le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
for
my
tomorrows
(Xanax,
Xanax)
Xanax
pour
mes
lendemains
(le
Xanax,
le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
for
my
tomorrows
(Xanax,
Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
on
rigole
bien
Xanax,
we
have
a
good
laugh
On
rigole
bien
car
on
a
tous
pris
un
Xanax
We
have
a
good
laugh
because
we
all
took
Xanax
Ta
meuf
me
pompe
dans
mon
palace
Your
girl
is
sucking
me
off
in
my
palace
Je
me
regarde
dans
la
glace
I
look
at
myself
in
the
mirror
Aujourd'hui
oui
vraiment
ça
va
Today,
yes,
things
are
really
going
well
Aujourd'hui
oui
vraiment
ça
va
Today,
yes,
things
are
really
going
well
Aaa-ah-ah
j'ai
pris
du
Xanax
Aaa-ah-ah
I
took
Xanax
Aaa-ah-ah
j'ai
pris
du
Xanax
Aaa-ah-ah
I
took
Xanax
Aujourd'hui
je
sors
du
lit
Today
I
got
out
of
bed
Un
jour
de
plus
où
ça
va
bien
Another
day
where
things
are
going
well
J'ai
pris
du
Xanax
entre
amis
I
took
Xanax
with
friends
Et
je
ne
pense
plus
à
rien
(le
Xanax,
le
Xanax)
And
I
don't
think
about
anything
anymore
(Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
ça
m'fait
du
bien
(le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
makes
me
feel
good
(Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
pour
mes
lendemains
(le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
for
my
tomorrows
(Xanax,
Xanax)
Xanax
pour
mes
lendemains
(le
Xanax,
le
Xanax,
le
Xanax)
Xanax
for
my
tomorrows
(Xanax,
Xanax,
Xanax)
Le
Xanax
on
rigole
bien
Xanax,
we
have
a
good
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Malherbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.