Leo Roi - Xanax - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Roi - Xanax




Xanax
Xanax
il est quel jour là?
Hey, what day is it?
Nan, nan pas la date le jour
No, no, not the date, the day
Jeudi? Vendredi, samedi?
Thursday? Friday, Saturday?
Quel jour il est putain?
What fucking day is it?
J'en ai marre de tout oublier
I'm sick of forgetting everything
Aujourd'hui je sors du lit
Today I got out of bed
Un jour de plus ça va bien
Another day where things are going well
J'ai pris du Xanax entre amis
I took Xanax with friends
Et je ne pense plus à rien (le Xanax, le Xanax)
And I don't think about anything anymore (Xanax, Xanax)
Le Xanax ça m'fait du bien (le Xanax, le Xanax)
Xanax makes me feel good (Xanax, Xanax)
Le Xanax pour mes lendemains (le Xanax, le Xanax)
Xanax for my tomorrows (Xanax, Xanax)
Xanax pour mes lendemains (le Xanax, le Xanax, le Xanax)
Xanax for my tomorrows (Xanax, Xanax, Xanax)
Le Xanax on rigole bien
Xanax, we have a good laugh
On rigole bien car on a pris du Xanax
We have a good laugh because we took Xanax
On se tape des barres devant l'JT de Pujadas
We crack up watching Pujadas on the news
J'la trouve méga chaude la voix de la meuf d'Avast
I think the Avast girl's voice is so hot
J'repense à quand j'étais avec Marion Maréchal
I think back to when I was with Marion Maréchal
J'ai pop un Xanax avant de sortir avec toi
I popped a Xanax before going out with you
Ça me permet de mieux rigoler à tes blagues
It helps me appreciate your jokes more
Aujourd'hui qu'est-ce que j'vais faire
What am I going to do today?
J'en sais rien mais j'ai du Xanax
I don't know, but I have Xanax
J'suis calé d'vant un ptit hentai
I'm sitting here watching some hentai
Pour profiter du Xanax
To enjoy the Xanax
Aujourd'hui je sors du lit
Today I got out of bed
Un jour de plus ça va bien
Another day where things are going well
J'ai pris du Xanax entre amis
I took Xanax with friends
Et je ne pense plus à rien (le Xanax, le Xanax)
And I don't think about anything anymore (Xanax, Xanax)
Le Xanax ça m'fait du bien (le Xanax, le Xanax)
Xanax makes me feel good (Xanax, Xanax)
Le Xanax pour mes lendemains (le Xanax, le Xanax)
Xanax for my tomorrows (Xanax, Xanax)
Xanax pour mes lendemains (le Xanax, le Xanax, le Xanax)
Xanax for my tomorrows (Xanax, Xanax, Xanax)
Le Xanax on rigole bien
Xanax, we have a good laugh
On rigole bien car on a tous pris un Xanax
We have a good laugh because we all took Xanax
Ta meuf me pompe dans mon palace
Your girl is sucking me off in my palace
Je me regarde dans la glace
I look at myself in the mirror
Aujourd'hui oui vraiment ça va
Today, yes, things are really going well
Aujourd'hui oui vraiment ça va
Today, yes, things are really going well
Aaa-ah-ah j'ai pris du Xanax
Aaa-ah-ah I took Xanax
Aaa-ah-ah j'ai pris du Xanax
Aaa-ah-ah I took Xanax
Aaa-aaah
Aaa-aaah
Aujourd'hui je sors du lit
Today I got out of bed
Un jour de plus ça va bien
Another day where things are going well
J'ai pris du Xanax entre amis
I took Xanax with friends
Et je ne pense plus à rien (le Xanax, le Xanax)
And I don't think about anything anymore (Xanax, Xanax)
Le Xanax ça m'fait du bien (le Xanax, le Xanax)
Xanax makes me feel good (Xanax, Xanax)
Le Xanax pour mes lendemains (le Xanax, le Xanax)
Xanax for my tomorrows (Xanax, Xanax)
Xanax pour mes lendemains (le Xanax, le Xanax, le Xanax)
Xanax for my tomorrows (Xanax, Xanax, Xanax)
Le Xanax on rigole bien
Xanax, we have a good laugh





Writer(s): Léo Malherbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.