Paroles et traduction Léo Santana - Abana Que O Papai Tá Mal (Abana) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abana Que O Papai Tá Mal (Abana) (Ao Vivo)
Shake It, Baby, I'm Feeling So Hot (Shake It) (Live)
No
três,
lá
em
cima
On
three,
up
high
Um,
dois,
joga
a
mão
e
diz
One,
two,
start
shaking
your
hands
and
say
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot
Assopra
que
a
pressão
baixou
Blow
on
me,
my
blood
pressure's
dropping
Todo
o
mundo
sambando
Everybody's
samba-ing
Sambe
aí,
loira,
sambe
aí,
morena,
vai
Dance
it,
blonde,
dance
it,
brunette,
come
on
Sambe,
sambe,
sambe,
sambe,
sambe
Samba,
samba,
samba,
samba,
samba
Ê,
morena
diferente,
xi,
gente!
Whoa,
different
brunette,
boy,
oh
boy!
Quando
ela
chega
na
balada
When
she
arrives
at
the
party
A
galera
pira,
acho
massa
The
crowd
goes
wild,
I
think
it's
cool
Êta,
avisa
que
ela
chegou
Spread
the
word,
she
has
arrived
Avisa
que
eu
também
Let
them
know
I'm
here
too
Que
hoje
a
noite
é
nossa
Because
tonight
is
ours
Tô
vendo
ela
encarando
I
can
see
her
staring
Pra
ela,
eu
tô
facinho
I'm
in
her
sights
Vou
logo
avisando
I'll
say
it
out
loud
Êta,
agora
ela
provocou
Whoa,
now
she's
teasing
me
Olhou
pra
mim,
piscou
Looked
at
me,
winked
Vem
desfilando
só
pra
mim
Strutting
her
stuff
just
for
me
Joga
o
cabelo,
me
olha,
sorri
Throws
her
hair,
looks
at
me,
smiles
Eu
acho
que
ela
tá
I
think
she's...
A
coreografia
The
choreography
A
mão
em
cima
duas,
vem
Hands
up,
come
on
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot
Assopra
que
a
pressão
baixou
Blow
on
me,
my
blood
pressure's
dropping
Que
delícia,
que
calor
How
delicious,
how
hot
Você
já
me
conquistou
You've
already
won
me
over
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot
Assopra
que
a
pressão
baixou
Blow
on
me,
my
blood
pressure's
dropping
Que
delícia,
que
calor
How
delicious,
how
hot
Todo
o
mundo
sambando
Everybody's
samba-ing
Sambe,
sambe,
sambe,
sambe,
ê
Samba,
samba,
samba,
samba,
hey
Quando
ela
chega
na
balada
When
she
arrives
at
the
party
A
galera
pira,
acho
massa
The
crowd
goes
wild,
I
think
it's
cool
Êta,
avisa
que
ela
chegou
Spread
the
word,
she
has
arrived
Avisa
que
eu
também
Let
them
know
I'm
here
too
E
hoje
a
noite
é
nossa
And
tonight
is
ours
Tô
vendo
ela
encarando
I
can
see
her
staring
Pra
ela,
eu
tô
facinho
I'm
in
her
sights
Vou
logo
avisando
I'll
say
it
out
loud
Êta,
agora
ela
provocou
Whoa,
now
she's
teasing
me
Olhou
pra
mim,
piscou
Looked
at
me,
winked
Vem
desfilando
só
pra
mim
Strutting
her
stuff
just
for
me
Joga
o
cabelo,
me
olha,
sorri
Throws
her
hair,
looks
at
me,
smiles
A
coreografia,
mão
em
cima
The
choreography,
hands
up
Um,
dois,
três,
joga
a
mão
One,
two,
three,
start
shaking
those
hands
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot
Assopra
que
a
pressão
baixou
Blow
on
me,
my
blood
pressure's
dropping
Que
delícia...
How
delicious...
Joga
a
mão
em
cima
Put
your
hands
up
Joga
a
mão
em
cima,
vem
com
nós
Put
your
hands
up,
come
with
us
Que
delícia,
que
calor
How
delicious,
how
hot
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot
Assopra
que
a
pressão
baixou
Blow
on
me,
my
blood
pressure's
dropping
Que
delícia...
How
delicious...
Joga
a
mãozinha,
só
mais
uma
vez
Give
me
your
little
hands,
just
one
more
time
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal...
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot...
Que
delícia,
que
calor
How
delicious,
how
hot
Você
já
me
conquistou
You've
already
won
me
over
Vai,
vai,
abana
que
o
pretinho
tá
mal...
Come
on,
come
on,
shake
it,
baby,
I'm
feeling
so
hot...
Por
gentileza,
Goiânia
Would
you
be
so
kind,
Goiânia
Bota
as
duas
mãos
em
cima
Put
your
two
hands
up
As
duas
mãos
em
cima
Both
of
your
hands
up
Aqui,
aqui,
aqui
ó,
hey,
oh,
hey
Here,
here,
here,
hey,
oh,
hey
Lindo,
lindo
(oh,
hey,
oh)
Beautiful,
beautiful
(oh,
hey,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Frajola, Raphael Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.