Paroles et traduction Léo Santana - Aumenta O Paredão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aumenta O Paredão - Ao Vivo
Turn Up the Wall - Live
Tudo
começa
com
a
escassez
de
beijo
It
all
starts
with
the
scarcity
of
kisses
Depois
racionamento
de
amor
na
cama
Then
rationing
of
love
in
bed
Falta
de
carinho
Lack
of
affection
Dois
no
mesmo
quarto
se
sentindo
tão
sozinhos
Two
in
the
same
room
feeling
so
alone
Eu
jurava
que
o
amor
era
para
sempre
I
swore
that
love
was
forever
Mas
o
ser
humano
engana,
mas
o
ser
humano
mente
But
humans
deceive,
humans
lie
Me
entreguei
de
corpo
e
alma,
mas
decepção
não
mata
I
gave
myself
body
and
soul,
but
disappointment
doesn't
kill
Vou
sentir
saudades,
depois
menos,
depois
nada
I'll
miss
you,
then
less,
then
not
at
all
Aumenta
o
paredão
Turn
up
the
wall
(of
sound)
Que
eu
não
quero
escutar
meu
coração
'Cause
I
don't
wanna
listen
to
my
heart
Eu
só
vou
beijar
a
boca
do
litrão
I'm
only
gonna
kiss
the
mouth
of
the
bottle
Eu
tô
de
boa,
só
amando
a
curtição
I'm
good,
just
loving
the
party
Joga
pra
cima,
vamo'
embora,
vamo'
embora!
Throw
it
up,
let's
go,
let's
go!
(Aumenta
o
paredão)
vamo'
embora!
(Turn
up
the
wall)
let's
go!
Que
eu
não
quero
escutar
meu
coração
'Cause
I
don't
wanna
listen
to
my
heart
Eu
só
vou
beijar
a
boca
do
litrão
I'm
only
gonna
kiss
the
mouth
of
the
bottle
Eu
tô
de
boa,
só
amando
a
curtição
I'm
good,
just
loving
the
party
E
chão,
e
chão,
chão,
chão
And
floor,
and
floor,
floor,
floor
Chão,
e
chão,
e
chão,
chão,
chão
Floor,
and
floor,
and
floor,
floor,
floor
Chão,
chã-chã-chão,
chã-chã-chão,
chão,
chão
Floor,
flo-flo-floor,
flo-flo-floor,
floor,
floor
E
vai
no
chão,
chão,
chão,
chão
And
go
to
the
floor,
floor,
floor,
floor
E
eu
jurava,
faz
o
sinal
(no
chão,
chão,
chão)
And
I
swore,
make
the
sign
(on
the
floor,
floor,
floor)
Eu
jurava
que
o
amor
era
para
sempre
I
swore
that
love
was
forever
Mas
o
ser
humano
engana,
mas
o
ser
humano
mente
But
humans
deceive,
humans
lie
Me
entreguei
de
corpo
e
alma,
mas
decepção
não
mata
I
gave
myself
body
and
soul,
but
disappointment
doesn't
kill
Vou
sentir
saudades,
depois
menos,
depois
nada
I'll
miss
you,
then
less,
then
not
at
all
Aumenta
o
paredão
Turn
up
the
wall
(of
sound)
Que
eu
não
quero
escutar
meu
coração
'Cause
I
don't
wanna
listen
to
my
heart
Só
vou
beijar
a
boca
do
litrão
I'm
only
gonna
kiss
the
mouth
of
the
bottle
Tô
de
boa,
só
a...
I'm
good,
just
lo...
Faz
o
L,
faz
o
L,
e
sobe,
sobe,
sobe
Make
the
L,
make
the
L,
and
go
up,
up,
up
(Aumenta
o
paredão)
vamo'
embora
(Turn
up
the
wall)
let's
go
Que
eu
não
quero
escutar
meu
coração
'Cause
I
don't
wanna
listen
to
my
heart
Só
vou
beijar
a
boca
do
litrão
I'm
only
gonna
kiss
the
mouth
of
the
bottle
Eu
tô
de
boa,
só
amando
a
curtição
I'm
good,
just
loving
the
party
E
chão,
e
chão,
chão,
chão
And
floor,
and
floor,
floor,
floor
Eu
disse
chão,
e
chão,
chão,
chão
I
said
floor,
and
floor,
floor,
floor
Chão,
e
chão,
e
chão,
chão,
chão
Floor,
and
floor,
and
floor,
floor,
floor
Eu
disse
chão,
chão,
chão
I
said
floor,
floor,
floor
Vamo'
embora,
bora,
bora
(no
chão)
Let's
go,
go,
go
(on
the
floor)
Su-su-su-sucesso
(chão,
chão,
chão)
Su-su-su-success
(floor,
floor,
floor)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.