Paroles et traduction Léo Santana - Crush Blogueirinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crush Blogueirinha (Ao Vivo)
Girlfriend of a Blogger (Live)
Bota
pra
cima
que
é
mais
uma
do
gigante
Put
your
hands
up
for
another
one
from
the
giant
Ê
ô
Goiânia
ê
Ê
oh
Goiânia
ê
O
povo
do
meu
nordeste
tá
aí?
Are
the
people
of
my
northeast
here?
O
povo
de
Goiânia
tá
aqui?
The
people
of
Goiânia
are
here?
Enche
o
copo
dela,
deixa
ela
embebedar
Fill
her
glass,
let
her
get
drunk
Hoje
a
noite
é
dela,
deixa
ela
extravasar
Tonight
is
hers,
let
her
rage
Terminou
com
o
crush,
meteu
logo
o
bloqueio
She
broke
up
with
her
crush,
she
blocked
him
right
away
Hoje
a
noite
é
dela,
hoje
ela
está
sem
freio
Tonight
is
hers,
tonight
she's
having
an
affair
Bem
blogueirinha,
solteira
e
danadinha
Like
a
blogger,
single
and
angry
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Enche
o
copo
e
deixa
a
birita
bater,
pra
quê?
Fill
her
glass
and
let
the
drink
hit,
why?
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer
For
her
to
go
down
É
mais
uma
do
GG
Another
one
from
GG
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Se
tem
Chandon,
pode
descer
If
there's
Chandon,
she
can
go
down
Se
tem
tequila,
pode
descer
If
there's
tequila,
she
can
go
down
Toma
Chandon,
pode
descer
Drink
Chandon,
she
can
go
down
Se
tem
tequila,
pode
descer
If
there's
tequila,
she
can
go
down
Vai
no
vira,
virando
Come
on,
give
it
all
you
got
Vira,
vira,
virando
Turn,
turn,
turn
Vai
no
vira,
virando
Come
on,
give
it
all
you
got
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
enche
o
copo
For
her
to
go
down,
fill
her
glass
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Enche
o
copo
dela,
deixa
ela
embebedar
Fill
her
glass,
let
her
get
drunk
Hoje
a
noite
é
dela,
deixa
ela
extravasar
Tonight
is
hers,
let
her
rage
Terminou
com
o
crush,
meteu
logo
o
bloqueio
She
broke
up
with
her
crush,
she
blocked
him
right
away
Hoje
a
noite
é
dela,
hoje
ela
está
sem
freio
Tonight
is
hers,
tonight
she's
having
an
affair
Bem
blogueirinha,
solteira
e
danadinha
Like
a
blogger,
single
and
angry
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Hoje
ela,
hoje
ela
perde
a
linha
Today
she,
today
she's
crossing
the
line
Enche
o
copo
e
deixa
a
birita
bater,
pra
quê?
Fill
her
glass
and
let
the
drink
hit,
why?
Pra
ela
(Olha
o
balancinho,
olha
o
balancinho)
For
her
(Look
at
the
swing,
look
at
the
swing)
Pra
ela
descer,
descer
(Chama
no
swing)
For
her
to
go
down,
down
(Call
on
the
swing)
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Se
tem
Chandon,
pode
descer
If
there's
Chandon,
she
can
go
down
Se
tem
whisky,
pode
descer
If
there's
whiskey,
she
can
go
down
Se
tem
Chandon,
pode
descer
If
there's
Chandon,
she
can
go
down
Se
tem
tequila,
pode
descer
If
there's
tequila,
she
can
go
down
Vai
no
vira,
virando
Come
on,
give
it
all
you
got
Vira,
vira,
virando
Turn,
turn,
turn
Vai
no
vira,
virando
Come
on,
give
it
all
you
got
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
des...
For
her
to
go...
(Olha
o
balanço,
chama
no
swing)
(Look
at
the
swing,
call
on
the
swing)
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Enche
o
copo
Fill
her
glass
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer
For
her
to
go
down
É
mais
uma
do
GG
pra
quê?
It's
another
one
from
GG,
why?
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Pra
ela
descer,
descer
For
her
to
go
down,
down
Enche
o
copo
e
deixa
a
birita
bater
Fill
the
glass
and
let
the
drink
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Matos Tiano Goncalves, Jefersom Ribeiro Dos Santos, Vinicius Rodrigues Nunes, Luciano Chaves Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.