Léo Santana - Negro Lindo / Madeira de Lei - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Léo Santana - Negro Lindo / Madeira de Lei - Ao Vivo




Negro Lindo / Madeira de Lei - Ao Vivo
Beautiful Black Man / Hardwood - Live
E quando me ver, abre os braços
And when you see me, open your arms
Sou eu, negro lindo (Sou eu, sou eu)
It's me, beautiful black man (It's me, it's me)
Sou eu, negro lindo (Sou eu, sou eu)
It's me, beautiful black man (It's me, it's me)
Mais uma vez, com mais força, vai
Once again, with more strength, come on
E quando me ver, abre os braços
And when you see me, open your arms
(Sou eu, sou eu)
(It's me, it's me)
Te dou, sim
I give you myself, yes
Sou eu, negro lindo (Sou eu, sou eu)
It's me, beautiful black man (It's me, it's me)
Sou eu, negro lindo (Sou eu, sou eu)
It's me, beautiful black man (It's me, it's me)
Somos todos negros lindos (Sou eu, sou eu)
We are all beautiful black people (It's me, it's me)
Reggae music, vai de boa
Reggae music, take it easy
Vem cum nóis (Sou eu, sou eu)
Come with us (It's me, it's me)
Ô, lute minha raça, ame minha cor
Oh, fight for my race, love my color
Ame minha raça, lute minha cor
Love my race, fight for my color
Lute minha raça, ame minha cor
Fight for my race, love my color
Ame minha raça, lute minha cor
Love my race, fight for my color
De onde eu venho tem mais (Mais)
Where I come from, there are more (More)
De onde eu venho tem mais
Where I come from, there are more
Tem muito mais negros
There are many more black people
De onde eu venho tem mais (Mais)
Where I come from, there are more (More)
(Léo Santana)
(Léo Santana)
Um, dois
One, two
Um, dois, três, vai!
One, two, three, go!
Sou negão, eu sou (Negão, negão)
I'm a black man, I am (Black man, black man)
Eu digo sou negão
I say I'm a black man
Eu sou (Negão, negão)
I am (Black man, black man)
Eu digo sou negão
I say I'm a black man
Eu sou (Negão, negão)
I am (Black man, black man)
Eu sou (Negão)
I am (Black man)
Abre os braços, solta a voz, diz aí!
Open your arms, raise your voice, say it!
E quando me ver, abre os braços
And when you see me, open your arms
Me um sorriso
Give me a smile
Sou eu, sou eu
It's me, it's me
Sou eu, negro lindo (Sou eu, sou eu)
It's me, beautiful black man (It's me, it's me)
Olha, sou eu, sou eu (Sou eu, sou eu)
Look, it's me, it's me (It's me, it's me)
Sou eu, negro lindo (Sou eu, sou eu)
It's me, beautiful black man (It's me, it's me)
E lute minha raça, ame minha cor
And fight for my race, love my color
Ame minha raça, lute minha cor (E viu)
Love my race, fight for my color (And see)
Ame minha raça, lute minha cor
Love my race, fight for my color
Lute minha raça, ame minha cor
Fight for my race, love my color
De onde eu venho tem mais (Mais)
Where I come from, there are more (More)
De onde eu venho tem mais
Where I come from, there are more
Tem muito mais
There are many more
De onde eu venho tem mais (Mais)
Where I come from, there are more (More)
A coreografia, a mão em cima aqui, ó!
The choreography, hand up here, look!
Geral, geral, assim, assim ó!
Everybody, everybody, like this, like this!
Eu sou negão, embaixo, no meio (Negão, negão)
I'm a black man, below, in the middle (Black man, black man)
Eu sou negão, eu sou (Negão, negão)
I'm a black man, I am (Black man, black man)
Eu digo, sou (Negão)
I say, I am (Black man)
Eu sou (Negão, negão)
I am (Black man, black man)
Ricardo Almeida na guitarra
Ricardo Almeida on guitar
O melhor dos melhores!
The best of the best!
Pra cima!
Up!
Eu digo, sou (Negão)
I say, I am (Black man)
Eu sou (Negão, negão)
I am (Black man, black man)
Sou (Negão)
I am (Black man)
(Negão, negão)
(Black man, black man)
Eu digo, sou (Negão)
I say, I am (Black man)
Eu sou (Negão, negão)
I am (Black man, black man)
Eu sou (Negão)
I am (Black man)
Eu sou (Negão, negão)
I am (Black man, black man)
Sou negão, negão (Negão, negão)
I'm a black man, black man (Black man, black man)
Ô, negão
Oh, black man
Eu sou sou negão, negão
I am, I am a black man, black man
Com muito orgulho, eu sou (Negão)
With a lot of pride, I am (Black man)
Negão (Negão, negão)
Black man (Black man, black man)
Sou negão, yeah! (Negão, negão)
I'm a black man, yeah! (Black man, black man)
E mais uma e mais uma e mais uma!
And one more and one more and one more!
Pra cima, ferveu!
Up, it's boiling!
Alegria, alegria, 'vambora, legal!
Joy, joy, let's go, cool!
Léo Santana, Léo Santana
Léo Santana, Léo Santana
É mais uma do GG
It's another one from GG
E é de brilho, é de ouro
And it's shiny, it's golden
É madeira de lei
It's hardwood
na boca do povo
It's on everyone's lips
Léo Santana chegou pra você
Léo Santana arrived for you
de brilho, é de ouro)
(It's shiny, it's golden)
É madeira de lei
It's hardwood
(Vai na boca do povo)
(It's on everyone's lips)
Léo Santana chegou pra vocês
Léo Santana arrived for you all
Vejo uma luz que vem de
I see a light that comes from there
Vejo uma luz que vem de
I see a light that comes from there
Luz da colina sagrada
Light of the sacred hill
Que o santo guerrreiro vai abençoar
That the holy warrior will bless
conquistou o mundo inteiro
He has already conquered the whole world
Seu corpo sacode e balança
Your body shakes and sways
(Vejo uma luz) Que vem de
(I see a light) That comes from there
(Vejo uma luz)
(I see a light)
Faz o L, faz o L, faz o L
Make the L, make the L, make the L
Faz o L, faz o L
Make the L, make the L
Venha, venha
Come, come
Virou carnaval, virou carnaval!
It's turned into Carnival, it's turned into Carnival!
É Léo Sanatana no comando
It's Léo Sanatana in command
Quem feliz sacode
Whoever is happy, shake it up!
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
pra sacudir, é pra sacudir) Cadê o CO2?
(It's to shake it, it's to shake it) Where's the CO2?
pra sacudir, é pra sacudir) Agora mexe, agora mexe
(It's to shake it, it's to shake it) Now move, now move
Ô, remexa, remexa, dança
Oh, wiggle, wiggle, dance
Remexa, remexa, vem
Wiggle, wiggle, come on
Mão na cinturinha e mexe
Hand on your waist and move
Assim eu mexo também
That's how I move too
(Remexa, remexa, dança)
(Wiggle, wiggle, dance)
(Remexa, remexa, vem)
(Wiggle, wiggle, come on)
(Mão na cinturinha e mexe) Aponta pro céu
(Hand on your waist and move) Point to the sky
(Assim eu mexo também) E canta!
(That's how I move too) And sing!
Vejo uma luz
I see a light
Vejo uma luz
I see a light
Luz da colina sagrada
Light of the sacred hill
Que o santo guerreiro vai abençoar
That the holy warrior will bless
conquistou o mundo inteiro
He has already conquered the whole world
Seu corpo sacode e balança
Your body shakes and sways
(Vejo uma luz) Que vem de
(I see a light) That comes from there
(Vejo uma luz) Que vem de
(I see a light) That comes from there
Luz da colina sagrada
Light of the sacred hill
Que o santo guerreiro vai abençoar
That the holy warrior will bless
E conquistou mundo inteiro
And he has already conquered the whole world
Seu corpo sacode e balança
Your body shakes and sways
É Léo Santana no comando
It's Léo Santana in command
Quem feliz, sacode aí!
Whoever is happy, shake it up!
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
Vem, carnaval! pra sacudir)
Come on, Carnival! (It's to shake it)
Vem, baile da santinha, swing pra sacudir)
Come on, Santinha's ball, swing (It's to shake it)
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
Olha a batedeira, olha a batedeira
Look at the mixer, look at the mixer
Olha a batedeira, olha a batedeira
Look at the mixer, look at the mixer
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
pra sacudir, é pra sacudir)
(It's to shake it, it's to shake it)
É Léo Santana no comando
It's Léo Santana in command
Quem feliz, sacode aí!
Whoever is happy, shake it up!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.